Sentence examples of "beg for alms" in English
She will tell me that I will be bored but I shall tell her about my plans for alms houses, and demonstrate my concern for the plight of the common man.
Она будет говорить, что мне это наскучит, а я расскажу о том, что собираюсь построить богадельню и облегчить тягостную жизнь простого люда.
Perhaps the administration worries that it cannot simultaneously beg for lower dollar oil prices and help promote a weaker dollar.
Возможно, администрация обеспокоена тем, что не может одновременно добиваться понижения долларовой цены на нефть и содействовать ослаблению доллара.
I'm not asking for alms, Captain but, rather, the ear of a kind man with a noble heart.
Мне нужны не деньги, капитан, а внимание человека с благородным сердцем.
I went to his office to beg for a second chance.
Я пошел к нему в кабинет, чтобы просить о пересдаче.
As our leaders declared in Rome last week, we are not asking for alms.
Как заявили наши руководители в Риме на прошлой неделе, мы не просим милостыню.
I'm past the point in my career where I have to beg for work.
В моей карьере миновал период, когда я искал работу.
They lack parental care and support and roam the streets of Freetown, begging for alms or engaging in prostitution or other forms of criminal activities.
Они лишены ухода и поддержки родителей и живут на улицах Фритауна, занимаясь попрошайничеством, проституцией или другими видами преступной деятельности.
That will be your intent, yes, until he tortures you and then, hearing your cries of pain, tortures you some more, at which point you will beg for him to allow you to offer a name, even if only to release yourself from the agony.
Это будет твоей целью, непременно, пока он не начнёт тебя пытать, и тогда, слыша крики боли, будет пытать до тех пор, пока ты не станешь молить о шансе назвать имя, просто чтобы освободить тебя от мук.
You make us beg for a filthy pillow that a barnyard rat wouldn't curl up and die in.
Вы заставляете нас выпрашивать грязную подушку, в которой и крыса с помойки не захочет умирать.
Might cause me so much pain that I beg for relief.
Или вызвать такую боль, что стану молить о смерти.
Then we squeeze the bastards till they beg for mercy.
И мы прижмем этих мерзавцев так, что они будут молить нас о пощаде.
We would be forced to beg for matches in the lesser venues of Nola or Neapolis.
Мы будем вынуждены умолять о состязании на улицах Нолы и Неаполиса.
So she went back inside to help fix said face, then - Went back outside again to find Matty to beg for forgiveness.
Так что она вернулась, чтобы помочь ему с лицом и затем вернулась чтобы найти Мэтти.
And will they be fewer if we go down on our knees and beg for peace?
И их станет меньше, если мы встанем на колени и будем умолять о мире?
I mean Rastaman Goldberg's from Lake Forest with rich parents who get dropped off in Town Cars to go beg for money on the streets.
Я про Растамана Голдберга из Лейк Форест, у которого богатенькие родители, и которого отвозят к Town Cars, чтобы он там попрошайничал на улицах.
We were broke and I went out to beg for a few nickels.
Мы были на мели, и были вынуждены побираться.
Look who's come crawling back to beg for his job.
Посмотрите, кто притащился обратно вымаливать свою работу.
Well, if he shows up in person to beg for forgiveness, don't answer the door.
Ну, если он определился с тем у кого вымаливать прощение, то просто не открывай ему дверь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert