Exemplos de uso de "being at home" em inglês com tradução para o russo

<>
I'm losing the feeling of being at home here. Теряю здесь чувство дома.
One gets tired of being at home and comes to this great hotel. В один прекрасный день надоедает быть дома, а тут большой отель.
He conceded the YMCA's opening statement to the commission was also inaccurate in claiming "there have been external audits of the YMCA that have recognised the YMCA as being at the forefront of child safety." Он признал, что YMCA во вступительной речи для комиссии также допустила неточность, утверждая, что "были внешние проверки YMCA, признавшие, что YMCA находится в первых рядах по обеспечению безопасности детей".
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
This may well be a possibility as most of the short-term bearish momentum may have faded, with the RSI also being at an oversold level of below 30. Это вполне вероятно, поскольку большая часть краткосрочной медвежьей динамики, пожалуй, сошла на нет, учитывая, что RSI также находится в перепроданных значениях ниже 30.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
Even though we have fertile land, water and hardworking people, somehow we have not managed to master the process of adding value to what we produce and have, as a consequence, been reduced to being at the whim of the world's unpredictable and capricious commodity markets. Хотя у нас есть плодородные почвы, вода и трудолюбивый народ, каким-то образом мы не смогли научиться добавлять стоимость к тому, что мы производим, и в результате докатились до того, что существуем только по прихоти непредсказуемых и капризных мировых товарных рынков.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
Besides being at odds with reality, the claim of strong growth actually encourages the trade unions to ask for even higher wages. Помимо того, что утверждения о стремительном экономическом росте противоречат действительности, они еще и побуждают профсоюзы требовать более высокой оплаты труда.
He's at home resting and preparing for the exam. Он отдыхает и готовится к экзаменам дома.
- (gavel bangs) Mr. Walsh, several people have now described you as being at the center of events, so I was wondering if you could please outline to us your duties and your responsibilities. Мистер Уолш, уже несколько человек сообщили, что вы находились в самой гуще событий, так что мне бы хотелось, чтобы вы описали нам ваши непосредственные обязанности.
Education begins at home. Образование начинается дома.
Could be cast-off from simply being at the scene. Возможно, отдача попросту осталась на месте преступления.
Daniela called me at home. Даниэлла звонила мне домой.
As we like to say in America, "Heads will roll" - your head being at the top of the list. Как говорят американцы, "полетят головы с плеч" - и ваша голова в начале списка.
If it rains tomorrow, we'll stay at home. Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома.
It makes being at college even more difficult, but I guess it is one bonus of being alone all the time. Из-за этого быть в колледже еще труднее, но я думаю, есть один бонус в постоянном одиночестве.
I will remain at home. Я останусь дома.
Okay, well, if by "putting it behind you," you mean saying sayonara to your ice dad, selling the farm, and hanging out in a cemetery instead of being at church wearing an uncomfortably starched suit. Что ж, если под "оставил позади", ты имеешь ввиду сказать сайонара своему ледяному папочке, продать ферму и зависать на кладбище вместо того, чтобы быть в церкви в неудобном чопорном костюме.
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!