Ejemplos del uso de "belly upwards packing" en inglés

<>
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
Have you finished packing yet? Вы уже закончили с упаковкой?
The CEO said he did not accept staff's evidence that they were uncomfortable with reporting upwards to their managers. Исполнительный директор сказал, что он не принимает объяснения сотрудников о том, что им было неловко сообщать о ситуации своим вышестоящим руководителям.
I hit him in the belly. Я ударил его в живот.
A mistake was made in the packing В упаковке была допущена ошибка
After two unsuccessful attempts by the buyers to continue the trend upwards, the buying pressure eases off and the bears successfully push the price back to the downside. После двух безуспешных попыток покупателей продолжить восходящий тренд они ослабили свое давление, и "медведям" удалось опустить цену.
I came in with the nose up, then let the tail skim the water first, creating enough drag to lower the belly until it was in the water. Я снизился со слегка задранным носом, затем хвостом стал скользить по поверхности воды, постепенно опуская весь корпус, пока он полностью не оказался в воде.
Enclosed please find the packing list. К этому письму прилагается упаковочный лист.
In order for the pattern to occur, the price must first rally upwards and consolidate for an extended period, forming the rounded top. Чтобы образовалась эта фигура, цена сначала должна резко вырасти, а затем двигаться горизонтально в течение какого-то времени, образуя закругленную вершину.
"Three shocking tips to lose all your belly fat" «3 удивительных совета по сжиганию жира на животе»
Our prices do not include packing, insurance and freight costs. Наши цены не включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта.
•… the take profit level is determined by measuring the distance of the back of the triangle and extending that distance upwards from the entry point. •… уровень прибыли определяется следующим образом: нужно взять длину задней стороны треугольника и отложить это расстояние вверх от точки входа.
Financial reform could still go belly up. Финансовая реформа все еще может потерпеть крах.
The packing must insure the safety of the goods during transportation. Упаковка должна обеспечивать сохранность груза при транспортировке.
This leg (C-D) slopes upwards, parallel with the A-B leg and should ideally be the same length as the A-B leg when it completes. Фаза C-D представляет собой восходящую линию, параллельную линии A-B, в идеальном случае по завершении имеющую такую же длину как по времени, так и по цене.
The attic of the presidential residence was designed as a belly of the seventeenth-century ship. Дизайн мансарды президентской резиденции был выполнен в виде внутренних помещений корабля семнадцатого века.
Packing charges are included in the price. Стоимость упаковки включена в цену.
As you can see, the pattern is formed after the price moves sharply in an upwards direction, after which the market begins to sell off and the price retraces slightly, helping to form the ‘cup’ section of the pattern. Из этого рисунка видно, что для формирования фигуры необходим резкий рост цены вверх, и после этого – небольшая коррекция, в результате которой образуется часть фигуры, называемая "чашкой".
Like banks, all these financial institutions are subject to liquidity or rollover risk - the risk of going belly up if their creditors do not rollover their short-term credit lines. Подобно банкам, все эти финансовые учреждения подвержены риску потерь, связанных с трудностями в продаже активов, или риску невозможности рефинансирования обязательств - риску банкротства в случае, если кредиторы не возобновят свои краткосрочные кредитные линии.
Our prices include packing, insurance and freight costs. Наши цены включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.