Ejemplos del uso de "best route" en inglés
Is this really the best route to a vibrant economy and a civilized, cultured, and open society?
Действительно ли это лучший путь к энергичной экономике и цивилизованному, культурному и открытому обществу?
Packets are sent to their destination by the best route available, and then they are reassembled at the receiving end.
Пакеты отправляются адресату по оптимальному доступному маршруту, а затем вновь собираются в точке приема.
Higher taxes for the wealthy, together with more “free” (taxpayer-paid) services, was, she argued, the best route to combating inequality.
Более высокие ставки налогов для богатых вместе с «бесплатными» (оплаченными из денег налогоплательщика) услугами она обосновывала как самый лучший способ борьбы с неравенством.
Public programs work less well when the best route to the goal - in this case, the most promising post-carbon energy technologies - is uncertain.
Создание соответствующих инициатив для эффективных научных исследований будет нелегкой задачей.
Enabling individual government-funded investigators to derive stem cell lines using a variety of conditions in their own laboratories, as permitted recently in Britain and France, is the best route to determining what conditions are critical for generating cells for specific therapeutic purposes.
Создание возможности осуществления частных исследований по получению стебельных клеток с использованием различных условий в из собственных лабораториях за счет правительственных фондов, как было недавно разрешено в Великобритании и Франции, представляет собой наилучший способ определения, какие условия являются критическими для создания клеток для конкретных терапевтических целей.
Or being at a future TED Conference and having your car talk to the calendars of everybody here and telling you all the best route to take home and when you should leave so that you can all arrive at your next destination on time.
Или находясь на будущей конференции TED, чтобы ваш автомобиль переговаривался с календарями всех здесь собравшихся и сообщал наилучший путь и время отправки домой, так, чтобы все сумели добраться до места назначения вовремя.
When an Exchange Server 5.5 server is using the Only use least cost routes option in the Message Transfer Agent properties page, the best route frequently is determined to be back to the Exchange Server 2003 server from which the message was just sent.
Если сервер Exchange Server 5.5 использует параметр Only use least cost routes в окне свойств Message Transfer Agent, в качестве наилучшего маршрута часто определяется возврат к серверу Exchange Server 2003, от которого сообщение было только что отправлено.
It has been 60 years since John McCarthy, a computer scientist and nominal father of AI, first introduced the term during a conference at Dartmouth College, and computers have only recently been able to detect cats in YouTube videos or determine the best route to the airport.
Прошло уже 60 лет, с тех пор как Джон Маккарти, компьютерный учёный и номинальный отец ИИ, впервые употребил этот термин на конференции в Дартмутском колледже, а компьютеры только совсем недавно научились различать котов в видеороликах в YouTube и определять лучший маршрут в аэропорт.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad