Beispiele für die Verwendung von "betrayed" im Englischen

<>
Obviously, he betrayed that trust. Очевидно, что он предал это доверие.
I never betrayed a secret she asked me to keep. Я никогда не выдавал тайны, которую она просила сохранить.
Thing is, Ollie betrayed me. Дело в том, что Олли предал меня.
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. Он старался выглядеть спокойным, но его выдавали дрожащие руки.
The betrayer and the betrayed. Предателя и преданного.
You took me for a friend, but I betrayed your secret. Ты считала меня другом, а я выдала твой секрет.
He betrayed his Kurdish ally. Он предал своего союзника – курдов.
But the nominees for those offices betrayed the intentions of all three EU powers: Но кандидаты на все три поста выдали намерения всех трех стран ЕС:
Come on, Cal betrayed them. Брось, Кал предавал их.
In this case, the obligation carried the necessity of dying if one betrayed that secret. В данном случае, обязательство означает смерть того, кто выдал этот секрет.
Yes, they have betrayed the people. Да, они предали народ.
But the nominees for those offices betrayed the intentions of all three EU powers: honorable and competent though President Herman Van Rompuy and Baroness Catherine Ashton may be, they are perfectly unknown and thus pose no threat to the powers that be in Berlin, Paris, and London. Но кандидаты на все три поста выдали намерения всех трех стран ЕС: благородный и компетентный президент Герман ванн Рампой и, возможно, баронесса Кэтрин Эштон, они абсолютно неизвестны и, таким образом, не представляют угрозы силам, находящимся в Берлине, Париже и Лондоне.
In other words, he betrayed us. Другими словами, он предал нас.
I know you feel betrayed, pindar. Я знаю, ты чувствуешь себя преданным, Пиндар.
Poland was betrayed by the West. Польша была предана Западом.
Betrayed and betrayer together at last. Предан и предан, тот и другой.
The rightful king of Asgard, betrayed. Законным королём Асгарда, меня предали.
Peter, I know he betrayed your trust. Питер, он предал твое доверие.
I cannot believe he betrayed my trust. Не могу поверить, что ты предал моё доверие.
We were quite simply betrayed, they say. Нас предали просто, - говорят они.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.