Ejemplos del uso de "bilateral" en inglés con traducción "двусторонний"

<>
Bilateral cooperation should be strengthened. • Следует усилить двустороннее сотрудничество.
Bilateral Safety Corridor Coalition (BSCC) Организация коалиции двустороннего коридора безопасности (Bilateral Safety Corridor Coalition, BSCC)
But serious bilateral problems remain. Но в двусторонних отношениях остаются серьёзные проблемы.
Bilateral trade frictions are nothing new. Трения в этих двусторонних отношениях были всегда.
Complex scalp lac and bilateral hip dislocations. Ушиб головы и двусторонний вывих тазобедренных суставов.
Moreover, starting a bilateral confrontation is unwise. К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно.
The US should press for bilateral talks. США должны настаивать на двусторонних переговорах.
The doctor recommends a bilateral salpingo-oophorectomy. Доктор рекомендует двустороннее удаление маточных труб с яичниками.
Some of the measures even endangered bilateral relations. Некоторые меры подвергли опасности даже двусторонние отношения.
There are several dimensions to the bilateral relationship. У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений.
and disaggregation - dividing the EU through bilateral deals. и дезагрегирование - разобщение ЕС посредством двусторонних сделок.
Of course, bilateral talks may be contentious at times. Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми.
The US has concluded even more bilateral cooperation agreements. США заключили еще больше двусторонних соглашений по сотрудничеству.
Statistics Finland settles bilateral cooperative contracts with data providers. Статистическое управление Финляндии заключает с поставщиками данных договоры о двустороннем сотрудничестве.
Replacing these agreements with bilateral deals would take time. Замена этих соглашений новыми, двусторонними займёт время.
Second, the IMF should promote financial stability through bilateral surveillance. Во-вторых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством двустороннего наблюдения.
Thus does the fight over sovereignty overshadow all bilateral issues. Так борьба за суверенитет заслоняет все вопросы двусторонних отношений.
Based only on my bilateral consultations, these are as follows: Исходя лишь из моих двусторонних консультаций, они состоят в следующем:
This has made bilateral negotiations to settle these disputes unviable. Это делает нежизнеспособными двусторонние переговоры, начатые для того, чтобы уладить эти споры.
Richer countries must also increase bilateral and multilateral aid commitments. Нужно увеличить и двустороннюю, и многостороннюю помощь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.