Ejemplos del uso de "black market" en inglés

<>
The black market art dealer. Торговец антиквариатом на черном рынке.
She'd go straight to the black market. Она пошла бы прямо на черный рынок.
Did you buy it on the black market? Ты купил это на черном рынке?
I had to go black market on the replacement. На чёрном рынке нашла замену.
Yeah, we should start dealing in those black market Beagles. Да, войдем на черный рынок гончих собак.
Isoflurane can bring a pretty penny on the black market. Изофлуран может принести хорошие деньги на чёрном рынке.
As a pup, I myself fetched $30,000 on the black market. Будучи щенком, я сам стоил $30,000 на черном рынке.
However, on the black market one dollar is valued at 57 bolivars. Однако на черном рынке один доллар оценивается в 57 боливаров.
As I suspected gents he didn't go for the black market idea. Как я и подозревал, джентльмены, ему не понравилась идея с черным рынком.
The World Health Organisation estimates 10,000 black market operations happen each year. Всемирная организация здравоохранения считает, что ежегодно на черном рынке делается 10000 операций такого рода.
At the same time, individuals will likely turn to the black market for work. В то же самое время уволенные люди, скорее всего, будут искать работу на черном рынке.
And the girl coming straight from Gotham City, runs the school black market on cigarettes. И девушка идущая прямиком из Готэм-сити, занимается сигаретами на черном рынке школы.
There's a black market for every kind of weapon on earth, including cyber weapons. Черный рынок существует для все видов оружия на земле, в том числе и кибероружия.
Or perhaps they would be sold on the black market to enrich corrupt government officials. Также часто данные лекарства продаются на чёрном рынке в целях обогащения коррумпированных чиновников.
Tobacco firms said they would boost black market trade, leading to cheaper, more accessible cigarettes. Табачные компании утверждают, что это только увеличит долю черного рынка, на котором будут продаваться дешевые и доступные сигареты.
Carney wants to keep patients from purchasing kidneys on the black market and in overseas organ bazaars. Гэвин Кани хочет удержать пациентов от приобретения почки на черном рынке и на заграничных базарах по продаже органов.
And even under Communism everyone, including the government, depended on the black market for goods and services. И даже при коммунизме все, включая правительство, зависели от черного рынка, который обеспечивал людей необходимыми товарами и услугами.
Opponents allege that a legal system of exchange will inevitably replicate the sins of the black market. Противники утверждают, что законная система обмена будет неизбежно копировать грехи черного рынка.
They are either unemployed or working as unskilled laborers in Bulgaria or in the black market abroad. Они либо безработные, либо работают в качестве неквалифицированных рабочих в Болгарии или на чёрном рынке за границей.
After all, what kind of faith allows putting instruments of mass murder on sale in the black market. В конце концов, какая вера позволит выставить орудие массового убийства на продажу на черном рынке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.