Ejemplos del uso de "blank bulletin" en inglés
The BoE also publishes its quarterly bulletin.
Банк Англии также публикует ежеквартальный бюллетень.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text.
Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
One such bulletin went so far as to express complete agreement with the management of Texas Instruments.
В одном из бюллетеней комментаторы пошли еще дальше, они выражали полное согласие с руководством компании Texas Instruments.
To subscribe to the list by email, send a blank message to:
Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
However, on the whole, I would feel the typical public printed brokerage bulletin available to everyone is not a fertile source.
Однако в целом у меня складывается ощущение, что обычный брокерский бюллетень, доступный всем и каждому, не является надежным источником информации.
Soon after World War II, physicists at the University of Chicago started a journal called the Bulletin of Atomic Scientists to promote arms control.
Вскоре после Второй Мировой войны физики в Университете Чикаго начали издавать журнал под названием "Бюллетень ученых-атомщиков" с целью способствовать установлению контроля над вооружением.
To unsubscribe via email, send a blank message to:
Чтобы отписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
The study has contributed to the debate as to whether it is beneficial to treat fever in children, an issue comprehensively reviewed by Fiona Russell and colleagues in the Bulletin of the World Health Organization.
Данное исследование обострило споры о том, следует ли вообще сбивать жар у детей.
Leave the space(s) blank if that fee is not to be charged.
Если сбор не должен взыскиваться, оставьте это место незаполненным.
By 1940, he had published his magnum opus, Mathematical Biophysics, established a program by the same name at the University of Chicago, and founded the Bulletin of Mathematical Biophysics.
К 1940 году он опубликовал свое выдающееся произведение "Математическая биофизика", учредил одноименную программу в Чикагском университете и начал выпуск "Бюллетеня математической биофизики".
At any time, you may request to discontinue receiving these offers by sending a blank message with the word "Remove" in the subject area to support@6option.com.
В любое время вы можете потребовать остановить получение этих предложений, отправив пустое сообщение со словом "Удалить" в названии темы на адрес support@6option.com.
Every day, on every news bulletin, he is out there swinging.
Каждый день, в каждой сводке новостей, везде он активно участвует.
It’s a frequent Boomer lament: “Kids these days don’t know much about ____ “(fill in the blank: geography, culture, science, art, history).
Вот привычные стенания представителей поколения X, или поколения бумеров: «Дети сегодня мало что знают о ______» (заполните пробел: географии, культуре, науке, искусстве, истории).
And your bulletin board design skills are unrivaled.
И твои навыки в дизайне стенгазеты не имеют равных.
But when a writer or producer paints a zombie’s blank slate, it can represent such different cultural fears as:
Однако когда писатель или режиссер принимается за создание образа зомби, этот образ может стать отражением различных культурных страхов, таких как:
I spoke to my staff sergeant, and he said we could put out another priority one bulletin on your daughter in the morning.
Я разговаривала с моим старшим сержантом, и он сказал, что утром мы сможем перенести поиск вашей дочери в список с более высоким приоритетом.
“More than any other kind of monster, the zombie is a virtual blank slate, a screen upon which we can project a variety of meanings.
«Зомби в отличие от других видов монстров представляют собой фактически чистый лист, экран, на который мы можем вывести огромное множество разнообразных значений.
Investigators, in cooperation with the Colorado state police, have issued an all points bulletin for Jonah King's immediate detention in connection with the murders of a young married couple in Loveland, Colorado.
Следствие, при содействии полиции штата Колорадо распространило приказ всем постам о немедленном аресте Джона Кинга в связи с убийством пары молодоженов в городе Лавленд, штат Колорадо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad