Ejemplos del uso de "bleed dry" en inglés

<>
She was going to bleed you dry. Она собиралась обобрать вас до нитки.
And the two of you could bleed her dry? И затем вы вдвоем обираете ее до нитки?
You've bled me dry. Вы обобрали меня до нитки.
You are all but bled me dry already. Ты и так обобрал меня до нитки.
You have all but bled me dry already. Ты и так обобрал меня до нитки.
I did what I did because you were bleeding the company dry. Я сделал то, что сделал, потому что ты обобрала компанию до нитки.
Guaranteed to bleed your bank account dry within a year or you get your money back. Гарантированно обрез ваш банковский счет сухим в течение года или вы получите свои деньги обратно.
◦Long VIX / VXX options have serious time decay issues — if the VIX doesn’t drop when you expect your positions bleed money. При покупке в лонг опционов VIX/ VXX существуют серьезные проблемы временного распада – если VIX не падает, когда вы этого ждете, ваши позиции начнут набирать убыток;
I want you to dry my tears. Высуши мои слёзы.
the arming of the mujahedeen in Afghanistan to bleed Soviet occupation forces; вооружении моджахедов в Афганистане, чтобы нанести урон оккупационным советским войскам;
Dry sand absorbs water. Сухой песок впитывает воду.
Afghanistan will continue to bleed until the allies finally recognize that only by engaging the Taliban do they stand a chance of ending the war. Афганистан будет продолжать "истекать кровью" до тех пор, пока союзники наконец-то не осознают, что единственной возможностью положить конец войне является привлечение к переговорам движения "Талибан".
It rained yesterday after it had been dry for a long time. Вчера после долгого периода засушья был дождь.
My fear is that he is either choosing to bleed the opposition to death, rather than invite global action with a broad massacre, or waiting for the world to prove itself unwilling to act - at which point he might well begin killing civilians in large numbers. Я боюсь, что он выберет тактику обескровливания оппозиции до смерти, вместо того чтобы навлечь на себя вмешательство международных сил с широкомасштабным массовым убийством или же дождется подтверждения нежелания мира действовать, и в этом случае он может, скорее всего, начать уничтожение большого количества мирных граждан.
The natives were tormented by a long spell of dry weather. Коренные жители были измучены долгим периодом сухой погоды.
The Pakistani military finds militant outfits useful tools to bleed their adversaries in India and Afghanistan, and has shown little inclination to clamp down on them, despite years of assurances that action would be taken to curb their activities. Военные власти Пакистана рассматривают группировки боевиков как полезные инструменты для истощения сил противника в Индии и Афганистане.
Dry my tears. Вытри мои слёзы.
Which would have caused him to bleed out. Что повлекло бы истекание кровью.
Are my socks dry already? Мои носки уже высохли?
I can't give him any more or he'll bleed out, and I can't give him any less or he'll keep clotting. Я не могу увеличить дозу, иначе он истечёт кровью, и не могу уменьшить - свёртывание продолжится.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.