Ejemplos del uso de "blow a fuse" en inglés

<>
Don't blow a fuse. Не разжигай огонь.
Sir, anyone can blow a fuse. Так любого занести может.
You didn't blow a fuse. Ты не устроила короткое замыкание.
You can blow a fuse, for all I care. А вы хоть лопните от злости, мне все равно.
Nathan Scott, is going to blow a fuse when he sees you in this. Нэйтан Скотт будет в восторге, когда увидит тебя в этом.
Or that I might, uh, might blow a fuse and tell one of those camera crews everything I've done? Или о том, что я могу взорваться и рассказать перед одной из камер о том, что сделал?
As one expert put it, its permanent members' veto was designed to be like a fuse box in an electrical system: Как сказал один эксперт, право вето постоянного члена должно было выполнять функцию предохранителя в электрической системе:
If today’s update sticks close to that level, the headwinds will blow a bit stronger for the USDJPY. Если сегодня результат будет приблизительно таким же, то препятствий для дальнейшего роста курса доллар/иены станет чуть больше.
Just need to find a fuse so we can start the car. Нужно найти предохранитель, чтобы завести машину.
No one, not even Maazel, pretends that one concert by a great Western orchestra can blow a dictatorship away, but authoritarians' wariness of the subversive power of music dates back to Plato's Republic. Никто, даже Маазель, не притворяется, что один концерт большого западного оркестра может сразить диктатуру, но осторожность сторонников авторитарной власти в связи с разрушительной силой музыки ведет свое начало от "Республики" Платона.
Looks like we blew a fuse. Походу, мы вырубили свет.
If I blow a hole in my mom's azalea patch, the neighbours will not be pleased. Если я прожгу дыру в клумбе азалий моей мамы, соседи не обрадуются.
We blew a fuse. Мы прикончили проводку.
Strong enough to blow a hole in his cell wall. Достаточно мощную, чтобы пробить стену камеры.
He's locked-in, his kidneys blew a fuse, and now his eye is oozing puss. Он заперт, его почки загибаются а теперь его глаз течёт, как девка.
You really want to blow a federal case for nothing? Ты правда хочешь разрушить дело федералов без причины?
I'm just saying, we can't even plug in a toaster right now without blowing a fuse. Я просто говорю, что мы не даже тостер не можем сейчас подключить чтобы он не расплавился.
So if they're not using you for your fiancée, I'd say they've enlisted you to blow a hole in the wall of one of my slurry ponds, cover their land with toxic sludge so the E P.A will come in and shower them with superfund money. Так что если они не заинтересованы в твоей невесте, то видимо, они наняли тебя подорвать один из моих шламовых отстойников, чтобы залить все их земли ядовитым дерьмом и приманить экологов, и тогда они будут купаться в федеральных деньгах.
You blew a fuse, luv. У тебя перегорел предохранитель, дорогуша.
'Cause I don't say a prayer every time we're near a new planet or blow a kiss to christ after reform 24? Потому что не молюсь каждый раз, когда мы пролетаем мимо новой планеты, или не посылаю воздушные поцелуи Господу после собраний по форме 24?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.