Ejemplos del uso de "board deletion" en inglés

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
However, the deletion of dubious entries in the trademark registry are difficult to achieve, and cost a pretty penny. Однако добиться удаления сомнительных записей в реестре торговых знаков трудно, и стоит это дорого.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
2.1. The Service has been created to facilitate the automated opening, closing, setting up, adjustment and deletion of trading orders ("Instructions"), generated by providers of trading signals ("Signal Providers"). 2.1. Сервис предназначается для автоматизированной торговли на основании инструкций на открытие, закрытие, установку, изменение и удаление ордеров («Инструкции»), которые предоставляются поставщиками торговых сигналов («Поставщики Сигналов»).
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
However, we assume no responsibility for any error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or transmission, communications line failure, theft or destruction or unauthorized access to, or alteration of, the Site or Services. Тем не менее, мы не несем никакой ответственности за любые ошибки, упущения, дефекты, задержку в работе или передаче данных, повреждение линий связи, кражу, уничтожение или несанкционированный доступ, изменения данного Сайта или Услуг.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Deletion of a Script Удаление скрипта
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
deletion of the expert from the "Navigator" window does not shut down the expert of the same name imposed in the chart; удаление советника из окна "Навигатор" не завершает работу одноименного наложенного на график эксперта;
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
Deletion of Pending Orders Удаление отложенного ордера
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Deletion of an Indicator Удаление индикатора
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
To add a new parameter, one has to press the "Add" button, and for deletion, one has to press the "Delete". Чтобы добавить новый параметр, необходимо нажать кнопку "Добавить", чтобы удалить — кнопку "Удалить".
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Deletion of a Pending Order Удаление отложенного ордера
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
o. Fully acknowledges that the confirmation of the execution, deletion or change of an order from the Instructions (and also the daily report on the trading account) can contain mistakes as a result of technical glitches, therefore a confirmed order may be changed by the Company in situations as outlined in the "Regulations"; o) полностью осознает, что подтверждения исполнения, удаления или изменения ордеров по Инструкциям, а также ежедневные отчеты по торговому счету, могут содержать те или иные ошибки, возникающие по техническим причинам, и что подтвержденный ордер может быть изменен Компанией в ситуациях, предусмотренных «Регламентом»;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.