Ejemplos del uso de "board shorts" en inglés

<>
All those taut, masculine bodies parading through the house in low-hanging board shorts and tank tops. Все эти упругие, мускулистые парни разгуливающие по дому В коротких шортах и обтягивающих майках.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
As a result, there may be some stale shorts covering their positions in the next few trading sessions, providing support to the EURUSD on any dips. Это значит, что в ближайшие несколько торговых сессий может начаться ликвидация застарелых коротких позиций, а EURUSD будет пользоваться спросом на спадах.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
As price works higher it starts to “pop” above prior highs, and frequently ends up accelerating and blowing the rest of the shorts out of their positions. Поскольку цена становится выше, она начинает «заходить» за предыдущие максимумы, и часто все заканчивается тем, что она ускоряется и выносит оставшиеся шорты из позиций.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
The only currencies where speculators added to their shorts were GBP, MXN, and oddly enough, EUR (although only a little bit for EUR). Единственные валюты, где спекулянты, добавили свои короткие позиции это GBP, MXN, и как ни странно, евро (хотя только немного по евро).
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
You could argue that the clear-out in markets yesterday got rid of weak shorts and is a healthy move in the markets that could lead to a more solid move back to 100.00 in USDJPY. Вы можете оспаривать, что движение на рынках вчера избавилось от слабых коротких позиций и что здоровое движение на рынках может привести к более крепкому движению обратно к 100.00 по USDJPY.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
The big move lower in crude oil triggered an equal rise in both long and shorts which left the net position unchanged on the week. Сильное понижение цены сырой нефти вызвало одинаковый рост длинных и коротких позиций. В итоге, величина чистых позиций за неделю осталась неизменной.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
The SNB could be cheered by the CFTC FX positioning data (see figure 1), which showed that although long positions in the franc have increased, the market is still net short the Swissie, and the reduction in Swiss shorts seems to have levelled off. ШНБ могут вдохновить данные позиционирования Комиссии по срочной биржевой торговле (см. график 1), согласно которым даже при увеличении числа длинных позиций по франку, на рынке все еще есть чистые позиции на продажу, и сокращение коротких позиций, по-видимому, стабилизировалось.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
However, the EUR/USD has actually spiked 50 pips higher since the report (see chart below), suggesting that euro shorts may be simply overextended and exhausted. Однако пара EUR/USD в действительности поднялась на 50 пункта после выхода отчета (см. график ниже), это означает, что короткие позиции евро могут быть просто чрезмерно растянуты и истощены.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
If the SNB was to pull the plug on the peg then there could be a sharp reaction in EUR/CHF as pent up demand could trigger fresh shorts below the 1.20 level. Если бы ШНБ оказался от ориентира, то возможно была бы резкая коррекция пары EUR/CHF, поскольку неудовлетворенной спрос может стать причиной новых коротких позиций ниже уровня 1.20.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
It could recover further if they continue to trim shorts. Нефть может дальше показывать рост, если они продолжат закрывать шорты.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.