Ejemplos del uso de "bonded finish" en inglés

<>
But it is his son — theatrical, handsome and a fluent English speaker — who quickly bonded with the New York reality TV star. Но именно его сын — склонный к позерству (артистичный), красивый и свободно говорящий по-английски — быстро сблизился с нью-йоркским звездой реалити-шоу.
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
Each has been the other's ``other," and their sometimes friendly, sometimes hostile, relations have bonded them more deeply than either realizes. Они были и продолжают оставаться элементами одного целого, и их иногда дружеские, иногда враждебные отношения связали их крепче, чем они сами это осознают.
When did you finish writing the letter? Когда ты окончил писать письмо?
Estimates of the government's growing aggregate liabilities (bank debt, un-funded pension plans, bonded indebtedness for infrastructural projects, etc.) range from 70% to over 150% of GDP. По оценкам, совокупные обязательства государства (банковский долг, непрофинансированные пенсионные программы, облигационная задолженность за инфраструктурные проекты и т.д.) составляют от 70% до более 150% ВНП.
When will you finish your assignment? Когда вы завершите ваше задание?
Indian fathers still sometimes repay debts by committing their children to bonded labor. В Индии отцы выплачивают свои долги, отдавая своих детей в наем.
You ought to finish your homework at once. Ты должен доделать домашнюю работу сейчас же.
Democratic societies, by contrast, need to be bonded more powerfully than some chance grouping. Демократические общества, по сравнению с этим, должны иметь гораздо более сильные связи, чем какая-то случайная группировка.
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior. От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
Do we join a book club and read some queer chick-lit memoir, so now we're bonded together by estrogen, or sisterhood, or some other feminist drivel? Мы что, состоим в книжном клубе, читаем любовные романы, и прочно повязаны эстрогенами, женской дружбой и прочим бабским бредом?
Tom lacks motivation to finish the job. Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу.
You know, my roommate and i didn't see eye to eye at first, So one night i bought ice cream cone cupcakes From the treats truck, and we bonded. Знаете, мы с моей соседкой поначалу и в глаза друг друга не видели, и как-то раз я купила капкейки с мороженым с тележки со сладостями, и мы подружились.
You need to finish your homework. Ты должен доделать своё задание.
Me and him, we kinda bonded. Я и он, мы своего рода связаны.
It'll take him two days to finish this work. На завершение работы у него уйдёт два дня.
We bonded over dim sum and spatial reasoning. Дружба началась с димсамов и пространственного мышления.
I think it'll take more than a year to finish building our house. Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом.
I felt like we really bonded when we were away. Мне кажется, мы сильно сблизились, пока были в отъезде.
I bet that I can finish this task in an hour's time. Думаю, эту работу я закончу за час.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.