Ejemplos del uso de "boneinduced artifact" en inglés
Historically, that meant it was white labour that had to be protected - and if some in the region saw echoes of that historic artifact, I wouldn't be surprised.
Исторически это означало, что именно белый труд нужно было защищать - и если некоторые в регионе увидели отголоски этого исторического артефакта, я бы не удивилась.
Is it just random statistical noise? An artifact of a poorly designed and executed survey?
Статистическая погрешность или факт плохо продуманного и неточно проведенного опроса?
That's a comparative grace note for the Cold War artifact that is NATO.
Такое вот незначительное замечание по поводу артефакта холодной войны, каким является НАТО.
As is always the case when looking at a labor market, one should keep seasonality in mind: there’s always the chance that an apparent change in performance is just a statistical artifact.
Как это всегда бывает с рынком рабочей силы, нам необходимо учитывать сезонные факторы: всегда сохраняется вероятность того, что очевидное изменение показателей на самом деле является всего лишь статистическим артефактом.
Yeah, well, we know that the artifact is The Marquee from the Strand Theater.
Да, ну, мы знаем, что артефакт - это шатер Театра Стрэнд.
What if we were to discover that the downside of the artifact is that anyone agent Jinks has ever touched is now slowly dying?
А если мы обнаружим, что из-за побочного действия артефакта, любой, к кому прикоснется агент Джинкс, медленно начинает умирать?
We've accessed the organic memory banks of an artifact.
Мы получили доступ к органическим банкам памяти артефакта.
The artifact was later sent to the Cairo Museum, where authorities placed it alongside several other bird figurines.
Артефакт затем переслали в Каирский музей, где хранители поместили его рядом с некоторыми другими фигурками птиц.
The deadliest artifact in warehouse 8 was a strange, blue orchid that released a disease called "English sweating sickness"
Самым смертоносным артефактом в Хранилище 8 была странная голубая орхидея, которая выпускает болезнь под названием английская потница
The trident was the first artifact locked away by Alexander the Great in what became Warehouse 1.
Трезубец стал первым артефактом, который был заперт Александром Македонским в том, что в последствии стало Хранилищем 1.
Now, Johnny found this as an artifact from one of the many debris Fields that he was salvaging while trying to find evidence of the Magdalena, and he must have thought it was just a keepsake, thought nothing of it, put it on the shelf, forgot about it.
Джонни нашел это среди кучи других обломков, которые он доставал, пытаясь найти следы "Магдалены", наверно подумал, что это просто подарок на память, положил его на полку и забыл о нем.
I am hopeful about the one artifact I found there that matched the legends.
Я надеюсь, что один экспонат я все таки нашел там что соответствовало легенде.
We'll go back, get eyes on the artifact, and track it in the here and now.
Мы отправимся в прошлое, найдем артефакт и проследим его до настоящего.
And it's a 35-key keyboard that is designed to fit both inside the scanner, be magnetically safe, have minimal interference that would contribute to any artifact and have this cushion so that it can rest on the players' legs while they're lying down in the scanner, playing on their back.
И эта клавиатура с 35 клавишами разработанная для использования в МРТ аппарате. Она магнитно безопасна, оказывает минимальное влияние на любой объект. Она также имеет подушку, позволяющую держать её на ногах исполнителя, пока тот играет, лёжа на спине.
We don't have such an artifact for the Indus script.
У нас нет такого артефакта для хараппского письма.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad