Ejemplos del uso de "boost charge" en inglés
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.
NSA revelations boost corporate paranoia about state surveillance
Признания Агентства национальной безопасности усиливают паранойю корпораций в отношении государственной слежки
More over, meat production could also receive a powerful boost.
Кроме того, мощный импульс может получить и мясное производство.
There is an extra charge for mailing packages by express.
Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Tobacco firms said they would boost black market trade, leading to cheaper, more accessible cigarettes.
Табачные компании утверждают, что это только увеличит долю черного рынка, на котором будут продаваться дешевые и доступные сигареты.
The relative motions of the planets made the first weeks of 2006 a critical launch window: With that timing, New Horizons could fly past massive Jupiter and get a boost from its enormous gravity, trimming the voyage from 14 years to nine and a half.
В начале 2006 года появилась благоприятная возможность для запуска корабля к Плутону: если осуществить запуск именно в этот момент, то зонд «New Horizons» мог бы впоследствии пролететь через Юпитер; в этом случае из-за ускорения, которое зонд получил бы, благодаря гигантской гравитационной силе Юпитера, время полета сократилось бы с четырнадцати лет до девяти с половиной.
Yet the Latin alphabet will only boost Kazakhstan’s international integration and its economic, technological, and scientific development.
Тем не менее, латинский алфавит ускорит международную интеграцию Казахстана, а также его экономическое, технологическое и научное развитие.
That would boost Ukraine’s international currency reserves to some $17 billion, which would be sufficient to allow the National Bank to start liberalizing its strict currency regulations.
Это позволит увеличить международные валютные резервы до примерно 17 млрд, чего было бы достаточно чтобы позволить Национальному банку начать либерализацию своих строгих валютных правил.
Although CPI is expected to be flat quarter-over-quarter, a positive reading should help to boost the NZD.
Хотя ожидается, что индекс потребительских цен будет без изменений по сравнению с прошлым кварталом, плюсовое значение должно поспособствовать росту NZD.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
New Zealand unemployment for Q1 is expected to decline to 5.5% from 5.7% but much of that may be due to an expected decline in the participation rate, so I’m not sure whether it will boost NZD.
Безработица в Новой Зеландии в 1 квартале, как ожидается, снизится с + 0,7% до 5,5% от месяца к месяцу, но многое из этого, может быть из-за ожидаемого снижения роста темпов ставки, так что я не уверен, сумеет ли NZD укрепиться.
Even if you do not like it, you must take charge of it.
Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
This could also boost growth prospects and keep demand for housing strong for the rest of the year.
Это также может увеличить рост и сохранить высоким спрос на жилье до конца года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad