Ejemplos del uso de "bosses" en inglés

<>
Are bosses being paid too much? Не слишком ли высоки зарплаты начальников?
The ritzy one, where the bosses go? Роскошного, куда ходят хозяева?
The bosses have called in the scabs! Директора выписали сюда штрейкбрехеров!
My bosses, in the beginning, were very surprised. Мои руководители, в самом начале, очень удивлялись -
Media bosses were appointed and controlled by the government. Директора СМИ назначались и контролировались правительством.
He cajoled bosses from other parties into his own. Он уговорил лидеров других партий присоединиться к нему.
I have tea every day, like the bosses in Paris. Мы пьем чай весь день, как хозяева в Париже.
Many policemen and intelligence officers are on the crime bosses' payrolls. Многие полицейские и офицеры разведслужб находятся на содержании у преступности.
But if we're not careful, they'll become our bosses. Если их распустить, они в два счета сядут тебе на шею.
According to the pit bosses, he was down about 8 grand. И распорядитель казино сказал, что он проиграл около 8 штук.
Imagine what his bosses and workmates would say if he left her. Представь, что сказали бы его начальники и коллеги, если бы он её бросил.
And they have bosses who scold them for doodling in the boardroom. А их начальники ругают их за рисование во время совещаний.
Judges are bought or intimidated to ensure that bosses remain above the law. Судья куплены или запуганы для того, чтобы лидеры оставались вне рамок закона.
What's true for business bosses is doubly true for presidents and prime ministers. Что является верным для бизнес верхушки, вдвойне верно для президентов и премьер-министров.
Sadly, he may also have needed the support of some crime bosses at the outset. К сожалению, ему вначале, возможно, также была необходима поддержка отдельных криминальных авторитетов.
Three of the four bosses of the Agriculture Fund had already been replaced by Friday. Три из четырех начальников фонда "Земледелие" были заменены еще в пятницу.
The underlying theory is straightforward: if bosses can steal, distant owners will not buy shares. Теория, лежащая в основе этого утверждения, проста: если руководители компании будут иметь возможность воровать, инвесторы не будут покупать акции.
These two historic moments were, however, dominated by two bosses: Hipólito Irigoyen and Juan Perón. Эти два исторических момента были, однако, ознаменованы правлениями двух диктаторов: Иполито Иригоена и Хуана Перона.
A recent survey said that 27 percent of bosses believe their employees are inspired by their firm. Недавний опрос показал, что 27% начальников думают, что их работники вдохновлены их фирмой.
In total, three of the four bosses of the Agriculture Fund had already been replaced by Friday. В общей сложности, три из четырех начальников фонда "Земледелие" были заменены еще в пятницу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.