Ejemplos del uso de "bowing" en inglés

<>
Elijah's got you bowing down to witches. Элайджа хочет, чтобы вы поклонились перед ведьмами.
And, by bowing to the UK’s pressure, the Fund undermined its only real asset – its independence. И, кланяясь перед давлением со стороны Великобритании, Фонд подорвал его единственный реальный актив - его независимость.
Having enjoyed a few days of Bush-bashing, India got on with the job of bowing to pre-election political pressures. Насладившись несколькими днями трепки Бушу, Индия вновь покорилась предвыборному политическому давлению.
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese. Например, нам, японцам, свойственны поклоны.
The boy bowed to me. Мальчик поклонился мне.
I shall bow to no common soldier! Я не стану кланяться обычному солдату!
Bows his head towards her. Наклоняет голову к ней.
The way he bows his head in deference. Теперь он склоняет голову по-другому.
This does not mean that Asia’s central banks should simply bow to external pressure. Это не означает, что азиатские центробанки должны просто покориться внешнему давлению.
She bowed to me politely. Она вежливо мне поклонилась.
We'll all bow and curtsy to Edith. Все будем кланяться и приседать перед Эдит.
I will bow my head, and my arms and legs will sag. Я наклоню голову, мои руки и мои ноги размягчатся.
At the same time, successive EU enlargements over the decades have brought in other powerful contenders, chiefly Spain and the UK, as well as smaller countries who are unwilling to bow before French-German leadership. В то же время последовательные расширения ЕС, происходившие в течение десятилетий, привели к появлению на сцене новых сильных конкурентов, главным образом Испании и Великобритании, а также малых стран, не желающих склонять голову перед лидерами в лице Франции и Германии.
You made such a chivalrous bow! Вы так галантно поклонились!
The white hart bows before the Princess, Father. Белый олень кланяется принцессе, отец.
Hermann pressed her cold, limp hand, kissed her bowed head, and left the room. Германн пожал её холодную, безответную руку, поцеловал её наклоненную голову и вышел.
The boy gave me a bow. Мальчик поклонился мне.
It's hard for them to simper and bow without heads. Им будет трудно улыбаться и кланяться без головы.
Take the Lord Marshal's offer and bow. Принять предложение Лорда Маршала и поклониться.
I scuttle in with a tray of tea, bow my head and scuttle out. Она вносит поднос с чаем, кланяется и также незаметно исчезает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.