Ejemplos del uso de "brain hemorrhage" en inglés

<>
Died of a brain hemorrhage, probably. Умер от кровоизлияния в мозг, вероятно.
Your husband died of a brain hemorrhage. Ваш муж умер от кровоизлияния в мозг.
His skull had been fractured, and he'd bled to death from a brain hemorrhage. Ему проломили череп, и он истёк кровью из-за кровоизлияния в мозг.
Because from where I'm standing, it looks like this boy died of a brain hemorrhage. Потому что, на мой взгляд, он умер от кровоизлияния в мозг.
32 years old, he dies from a brain hemorrhage doctors can tie directly to that fight in 2009. 32 года, он умер от кровоизлияния в мозг, которое врачи могут связать с той дракой в 2009 году.
An overdose could cause massive internal bleeding and brain hemorrhages. Может вызвать внутреннее кровотечение и кровоизлияние в мозг.
It's called "the brain hemorrhage". Я назвал его "Отключка мозга".
The brain hemorrhage of the child is problematical. У ребёнка кровоизлияние в могз.
I - your son could die of a brain hemorrhage. Я Ваш сын может умереть от этого кровоизлияния.
He fell out of the window, died of a brain hemorrhage. Лежал в коме, умер во время операции в больнице.
Herniation of the brain stem due to intracerebral hemorrhage. Явной причиной смерти стало кровоизлияние в ствол головного мозга.
Brain aneurysm leading to cerebral hemorrhage. Аневризма, которая привела к внутримозговому кровоизлиянию.
The autopsy report states that the death was caused by damage to vital brain centers caused by the fracture of cranial bones and hemorrhage from the rupture of the aorta and the torn blood vessels surrounding the multiple bone fractures. В отчете о вскрытии отмечается, что причиной смерти стало повреждение жизненно важных мозговых центров, вызванное переломом костей черепа, и кровотечение в результате разрыва аорты и кровеносных сосудов вокруг множественных переломов костей.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
For instance, a superficial look at the hemorrhage during the Great Depression years reveal that the stock market completely fell apart (valuation wise). Для примера, поверхностный взгляд на события Великой Депрессии показывает, что рынок полностью развалился.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
The over-valued dollar caused the US economy to hemorrhage spending on imports, jobs via off-shoring, and investment to countries with under-valued currencies. Завышенный курс доллара стоил экономике США огромных затрат на импорт, стоил рабочих мест, которые стали создаваться в оффшорах, и инвестиций, которые потекли в страны с заниженным курсом валюты.
If I were a brain in a vat, I wouldn't write this. Если бы я был мозгом в банке, я бы не писал это.
This massive hemorrhage of foreign currency is channeled exclusively to France, thanks to a capital control it put in place in 1993. Колоссальный поток иностранной валюты направляется исключительно во Францию, благодаря контролю над движением капитала, введенному последней в 1993 году.
My brain doesn't seem to be working well today. Мой мозг ничего не соображает сегодня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.