Ejemplos del uso de "brave heart" en inglés

<>
Come everyone who has a brave heart! Приходите все, у кого в груди бьется храброе сердце!
Where did you wash your face, brave heart? Где это ты успел умыться, храброе сердце?
Brave heart, Canton. Храброе сердце, Кантон.
Brave heart, Tegan. Отважное сердце, Тиган.
Brave heart, Clara! Храброе сердце, Клара!
Man gotta brave heart. У мужика храброе сердце.
He's brave of heart, an okay mind, and beautiful hair! Он храбр сердцем, у него хорошие мозги и красивые волосы!
Brave old heart. Храброе старое сердце.
'I could have seen the world, been brave, followed my heart. Увидеть мир, набраться смелости и следовать зову своего сердца.
Jenny has a brave and passionate heart. У Дженни храброе и страстное сердце.
Citizens worldwide should support US President Barack Obama’s brave effort to outmaneuver them, taking heart from the fact that the signatories include not just the United States, but all five permanent members of the UN Security Council plus Germany. Граждане всего мира должны поддержать смелую попытку президента США Барака Обамы переиграть милитаристов, воодушевляясь тем фактом, что соглашение подписали не просто Соединенные Штаты, но все пять постоянных членов Совета Безопасности ООН плюс Германия.
Section 43.5 is only on the books because no one has been brave enough to challenge it, but laws of the heart are constantly evolving. Раздел 43.5 действует до сих пор только потому, что никто не был достаточно храбр, чтобы оспорить его, но законы сердца постоянно развиваются.
You're brave, you're loyal, but you don't trust your heart. Ты храбрый, преданный, но ты не доверяешь своему сердцу.
Security Council resolution 1325 (2000) also represented a change of paradigm by placing women at the heart of the consideration of the issue, not just as victims but as engines for change forging their own destinies and as brave contributors to peace and development in societies suffering from armed conflict or emerging from conflict. Резолюция 1325 (2000) Совета Безопасности также представляет собой изменение системы воззрений, отводя женщинам центральную роль в рассмотрении этого вопроса не только в качестве жертв, но и в качестве движущей силы перемен, вершителей своих собственных судеб и смелых поборников мира и развития в обществах, страдающих от вооруженного конфликта или выходящих из него.
She is not only gentle but brave. Она не только спокойная, но и смелая.
It breaks my heart! Это разрывает мне сердце!
The officer inspired his men to be brave. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
How my poor heart aches! Как болит моё бедное сердце!
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
The sad story made my heart ache. Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.