Ejemplos del uso de "break through to" en inglés
When women do break through to the summit of corporate power - as, for example, Sheryl Sandberg recently did at Facebook - they garner massive attention precisely because they remain the exception to the rule.
Когда женщины, все же, прорываются на вершину корпоративной власти (как, например, Шерил Сэндберг в компании Facebook), то привлекают к себе огромное внимание именно потому, что остаются исключением из правила.
There was a second attempt by the buyers, but they were unable to break through to new highs, shown at number_2, because the sellers entered the market in force once again and overpowered the buyers.
Покупатели попытались второй раз, но не смогли пробиться до новых максимумов в number_2, поскольку продавцы вновь вошли в рынок и оказались сильнее покупателей.
The plaster is falling off in chunks and the window frames are just as bad, the walls in the kitchen and other rooms have holes that reach all the way through to the outside.
Штукатурка отваливается кусками, как и оконные рамы, в стенах на кухне и в комнатах сквозные дыры.
"It emerged that this, let's call him spectator, got through to an ambulance in the accompaniment of two spectators citing heart problems.
"Выяснилось, что данный, назовем его зрителем, прошел к скорой помощи в сопровождении двух зрителей, ссылаясь на проблемы с сердцем.
The previous federal scrappage programme ran from January 1, 2010 through to December 31, 2011 and cost more than 16 billion roubles.
На предыдущую федеральную программу утилизации, действовавшую с 1 января 2010 года до 31 декабря 2011 года, было потрачено свыше 16 миллиардов рублей.
The price usually trades between trend lines which act as support and resistance, preventing the price from breaking through to new highs or lows.
Обычно цена находится между линиями тренда, которые работают в качестве уровней поддержки и сопротивления, предотвращая пробой и достижение ценой новых максимумов или минимумов.
This could be the first sign that the weaker yen is finally feeding through to increased exports.
Это может быть первым признаком того, что ослабление иены, наконец, завершено, экспорт увеличивается.
•… you can trade the head and shoulders pattern by waiting for a candle to break through and close below the neckline.
•… вы можете торговать с использованием фигуры голова и плечи, подождав пробоя свечой линии шеи и формирования свечи под ней.
Purchases will be carried out through to September 2016; however, they will continue to buy assets until the inflation rate is close to 2%.
Покупки будут проводиться по сентябрь 2016 включительно, но они продолжат покупку активов, пока инфляция не приблизится к 2%.
In saying that, if the pair was to break through this level – AUDUSD broke through its 2014 high overnight – it may open the door for further gains, as it would confirm a possible reverse head and shoulders pattern (see chart).
Тем не менее, если данная пара сможет прорваться через этот уровень (пара AUD/USD этой ночью прорвалась через свой максимум 2014-го года), это может создать предпосылки для дальнейшего роста, так как подтвердит возможную перевёрнутую модель «голова и плечи» (см. график).
However, it took about a year and a half before all the benefits could flow through to the profit statement.
Однако потребовалось примерно полтора года на то, чтобы все потенциальные выгоды нашли отражение в отчете о прибылях.
If Canadian GDP disappoints then CADJPY may break through its 200day SMA and then horizontal resistance around 92.00, which may in turn be the catalyst for a further sell-off.
Если ВВП Канады будут разочаровывающими, то пара CAD/JPY может прорваться через своё 200-дневное SMA и затем горизонтальное сопротивление в районе 92.00, что, в свою очередь, может спровоцировать дополнительную распродажу.
There are many ways to interface to a brokerage. They range from calling up your broker on the telephone right through to a fully-automated high-performance Application Programming Interface (API).
Есть много способов взаимодействовать с брокерами: от звонка брокеру по телефону до полностью автоматизированного высокоскоростного API (интерфейса программирования приложения, Application Programming Interface).
As can be seen on the chart, the index had consolidated in a tight range for a significant amount of time prior to its eventual break through this barrier.
Как видно на графике, индекс консолидировался в узком диапазоне значительный период времени до того, как в итоге преодолел этот барьер.
Upward price pressures are already starting to mount in food, energy and owners’ equivalent rent prices, so it could be a matter of time before this feeds through to the headline data.
Увеличение инфляции уже начинает быть заметным по ценам на продукты, энергоносители и эквиваленту арендной платы собственника, поэтому, вероятно, дело времени, когда это скажется на основных данных.
RSI remains unable to break through a key resistance zone around 60, which means the downward trend may remerge.
Несмотря на то, что пара EUR/AUD прорвалась через предыдущие уровни сопротивления линии тренда (см. график), RSI по-прежнему не может прорваться через ключевую зону сопротивления в районе 60, что означает возможное возобновление нисходящего тренда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad