Ejemplos del uso de "bred" en inglés con traducción "разводить"
Traducciones:
todos208
порождать54
разводить35
размножаться24
выращивать21
выводить19
вызывать15
воспитывать7
вырасти3
расплодиться1
otras traducciones29
Male mosquitoes are bred in the laboratory with a specific genetic mutation.
В лабораторных условиях разводят самцов комаров с определенной генетической мутацией.
You name it, I bred it, and I sold them to pet shops.
Назовите любой вид - я точно его разводил и продавал в магазины.
Expenditures to improve land, irrigation, breeding animals, etc.;
затраты на мелиорацию земель, орошение, разведение скота и т.д.
ICAR Animal breeding and management tools: (cattle, sheep and goats).
Разведение животных и инструменты управления: (животноводство, овцеводство и козоводство).
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
Мой отец содержит ранчо, разводит коров и лошадей.
Next thing, they'll be breeding us like cattle for food.
Вскоре они будут разводить нас как скот на убой.
Grace works at a facility that breeds and cares for race horses.
Грейс работает на конном заводе, где разводят и выхаживают скаковых лошадей.
They were engaged, inter alia, in cattle breeding and agricultural development, some of them even headed businesses.
Они, в частности, занимаются разведением скота и развитием сельского хозяйства, причем некоторые из них даже возглавляют предприятия.
This includes livestock breeding, feeding stuffs, control of use of animal health status and use of veterinary drugs.
Она включает в себя разведение скота, заготовку кормов, контроль зооветеринарного статуса животных и использование ветеринарных препаратов.
He himself, being a country gentleman and running an estate, knew about breeding horses and sheep and cattle.
Сам он, живя в деревне и управляя хозяйством, знал про разведение и лошадей, и овец, и скота.
In the pig and poultry sector, several large chain companies (dealing with feed, slaughtering and breeding) are active.
В секторе свиноводства и птицеводства работает несколько крупных компаний, обслуживающих всю цепочку (занимающихся откормом, забоем и разведением).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad