Beispiele für die Verwendung von "broke down" im Englischen
Übersetzungen:
alle202
сломаться44
разбивать29
разбиваться19
распадаться17
сломать14
ломаться13
ломать7
прекращаться5
расщеплять5
потерпеть неудачу4
расщепляться3
терпеть неудачу2
andere Übersetzungen40
The same remark applies to the destruction of the Saddam Manuscript Centre, the Museum of the Koranic Sciences at the Ministry of Religious Endowment, and in Mosul, where vandals broke down one of the doors at the entrance to the archaeological museum, smashed windows, and took over the building for 12 hours, carrying off virtually everything of any value.
То же относится к Центру рукописей имени Саддама, Музею исследований Корана при Министерстве вакуфов и по делам религии и аналогичным объектам в Мосуле, где вандалы взломали одну из входных дверей в археологический музей, разбили окна и хозяйничали в здании в течение 12 часов, вынося из него буквально все, что представляло какую-либо ценность.
When a marriage broke down, the couple might have recourse to separation either through the courts or privately through a notarial deed.
Когда брак распадается, семья может разойтись как через суд, так и частным образом, заключив нотариальную сделку.
For the first time, developing countries united, and the talks broke down.
Впервые развивающиеся страны объединились для защиты общих интересов, и переговоры потерпели неудачу.
We broke down the old institutions and brought liberty to the oppressed.
Мы сломали старые порядки и освободили угнетённых.
But no sooner had the parties left Washington after the talks broke down than Clinton joined Israel's then-Prime Minister Ehud Barak in blaming the Palestinians.
Но едва стороны уехали из Вашингтона после того, как переговоры потерпели неудачу, как Клинтон присоединился к тогдашнему премьер-министру Израиля Эхуду Бараку в обвинении палестинцев.
Both broke down barriers among manufacturing, distribution, media, and finance, thereby achieving scale, expanding scope, and increasing speed.
Обе компании сломали барьеры между производством, дистрибуцией, средствами массовой информации и финансовым сектором, тем самым, повышая масштаб, расширяя охват и увеличивая скорость.
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
Мой ржавый Форд сломался, перегородив перекрёсток.
Mathematical whiz kids developed new financial instruments, which, by promising to rob debt of its sting, broke down the barriers of prudence and self-restraint.
Математически одаренные дети развили новые финансовые инструменты, которые, обещая отнять у долга его жало, сломали барьеры благоразумия и сдержанности.
But somebody broke that thing that comes down from the parking booth.
Но кто-то сломал ту хреновину, которая опускается с будки на парковке.
My car broke down just ten minutes outside of town.
Моя машина сломалась в десяти минутах от города.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung