Ejemplos del uso de "broken" en inglés con traducción "переламывать"
Traducciones:
todos3687
нарушать731
сломать379
разбивать321
сломаться266
вламываться163
сломанный147
прорваться132
разбитый108
разрушаться104
вломиться81
ломать73
прерывать57
повреждать52
повреждаться46
сломить41
побивать35
ломаться34
разразиться33
прорываться25
переламывать24
поломаться18
бить14
сломленный10
преступать10
сорвать10
переломить7
обрываться6
разламывать5
проломить3
срываться2
проламывать2
ломиться1
разломиться1
ломаный1
otras traducciones745
So, life has to be sad and broken, haunted?
По-твоему, жизнь - это, когда кто-то с кислой мордой и все переломано, мистер тусовщик?
Or to have his eyes gouged out and his elbows broken
Или того, что ему выбьют глаза и переломают локтевые кости
Well, you know, it's hard to party with broken kneecaps.
Что ж, знаешь, сложновато веселиться с переломанными ногами.
The spinal column was broken, as were the collarbone and two ribs.
Позвоночный столб переломан, а также ключица и два ребра.
I mean, he's broken enough legs to make colonel in the KGB, but he's going to turn his back on the whole lot because he fancies a trip to Harrods?
В смысле - он же немало костей переломал, чтобы стать полковником КГБ, а теперь хочет это все бросить, потому что мечтает ходить по лондонским бутикам?
My own Pl is threatening to break my legs.
Мой собственный частный детектив угрожает переломать мне ноги.
They may torture my body break my bones even kill me.
Они могут мучить моё тело переломать мне кости даже убить меня.
Lay a finger on me again and I'll break your bones.
Если ты меня хоть пальцем тронешь, я тебе все кости переломаю.
Come straight home from the mosque or I'll break your legs!
Из мечети иди прямо домой, иначе я тебе ноги переломаю!
You didn't threaten to break his legs and then crush him into powder?
Не вы угрожали переломать ему ноги, а потом стереть его в порошок?
He will break your bones and step over your body on his way out.
Он переломает тебе кости и перешагнёт через твоё тело на своём пути.
Believe me, there was no master plan to scald myself and break Felicity's fingers.
Поверьте, не было никакого генерального плана ошпарить себя и переломать пальцы Фелисити.
In 1994, you hired two bouncers to break the fingers of a musician who decided to, uh, switch labels.
В 1994 вы наняли двух вышибал, чтобы переломать пальцы музыканту, который собрался поменять лейблы.
I promise you I'm gonna come back here, I'm gonna break every single bone in your body, okay?
Обещаю, я вернусь сюда, и все кости тебе переломаю, усвоил?
They'll break your bones on the wheel, peel your skin from your body and pour boiling oil into the wounds.
Переломают все кости на колесе, освежуют заживо и польют раны кипящим маслом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad