Ejemplos del uso de "bubonic" en inglés
He believed the bubonic plague was caused by microbes, well ahead of germ theory.
Верил, что бубонная чума возникает из-за микробов, задолго до появления теории микроорганизмов.
With modern technology, Anthrax, botulism, bubonic plague, even cobra venom all he strong weaponizing potential.
Современные технологии - сибирская язва, ботулизм, бубонная чума, даже яд кобры, с его несомненным военным потенциалом.
It’s the plague, caused by the bacterium Yersinia pestis, agent of the notorious bubonic plague.
Это та самая чума, которую вызывает бактерия Yersinia pestis, биологический агент печально знаменитой бубонной чумы.
You'd be dead with bubonic sores by the age of 23 or with a sword up the clacker.
Я мог бы умереть от бубонных язв года в 23 или с мечом в заднице.
The Bubonic plague of the fourteenth century killed 75-100 million people – more than half of Europe’s population.
Бубонная чума в четырнадцатом веке унесла жизни 75-100 миллионов человек, более половины населения Европы.
Bubonic plague, or the Black Death, originated in Asia, but its spread killed a quarter to a third of Europe's population in the fourteenth century.
Бубонная чума, или черная смерть, зародилась в Азии, однако, распространившись, она унесла в четырнадцатом веке жизни каждого четвертого или третьего жителя Европы.
Indeed, it is humbling to remember that some of history's most deadly invasions were carried out by single-cell organisms, such as cholera, bubonic plague, and tuberculosis.
Действительно, стоит вспомнить, что некоторые из самых смертельных нашествий в истории были осуществлены одноклеточными организмами, такими как холера, бубонная чума и туберкулёз.
And with the emergence of new diseases such as Zika – and the revival of old foes like bubonic plague – there is no question that much of humanity remains at the mercy of biology.
Между тем, на фоне распространения новых заболеваний, подобных Зике, и возрождения старых, например, бубонной чумы, становится совершенно очевидно, что значительная часть человечества по-прежнему полностью зависима от биологии.
You were the client who contracted out to Bubonic.
Вы тот клиент, который заключил контракт с Чумным.
Run the operation, back Tommy up and maybe, just maybe, we'll finally catch Bubonic.
Начинаем операцию, Томми в резерве, и, может быть, просто, может быть, мы наконец поймаем Чумного.
If you hadn't interfered, Lindy would have made the deal and Bubonic would be in prison.
Если бы ты не вмешался, Линди бы заключила сделку и Чумной был бы в тюрьме.
Am I the only one that remembers what happened last time we tried to turn someone against Bubonic?
Я единственный, кто помнит, что последнее произошло, когда мы попытались использовать кого-то против Чумного?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad