Ejemplos del uso de "building up" en inglés
I could feel the cellulite building up on the plane.
Я прямо-таки чувствую целлюлит, который появился во время полета.
And we now have also another copy building up in Amsterdam.
И сейчас в Амстердаме создаётся другая копия.
And everything we learn after that is building up towards one subject.
И все, что мы изучаем в последствие, надстраивается по направлению к одному предмету.
In fact, I think he was building up his courage to ask you.
На самом деле, думаю он набирался мужества сделать тебе предложение.
The government’s success in building up Afghanistan’s multi-ethnic security forces.
Успешная организация правительством Афганистана многонациональных сил безопасности.
We scaled the building up three times to Chinese proportions, and went to China.
Здание мы укрупнили троекратно, чтобы соответствовать китайским масштабам и направились в Китай.
It signaled an escalation in Syria — escalation that has been building up for weeks.
Это сигнал о росте напряженности в Сирии, происходившем в течение нескольких недель.
~ Well, I'm building up to it, just trying to find the right moment.
Ну, я пока настраиваюсь, пытаюсь выбрать нужный момент.
How about building up a little more muscle tone by putting on your clothes?
Как насчет потренировать мышцы, одеваясь?
But pressure was building up from below, a force destined to change Africa forever.
Но давление нарастало снизу, это сила, которая должна была изменить Африку навсегда.
Asian economies are growing vigorously, and their central banks are building up claims on the US.
В странах Азии продолжается активный экономический рост, а их центральные банки накапливают платежные требования к США.
This will lessen the need felt by emerging economies for self-insurance against financial instability, by building up large reserves.
Это сократит необходимость развивающихся стран накапливать крупные фонды в качестве гарантии против финансовой нестабильности.
That means you've substantially reduced your chance of these fatty deposits building up on the walls of your blood vessels.
Это означает, что вы существенно сократили шанс возникновения жировых отложений на стенках кровеносных сосудов.
Now, in order to increase private investment in building up clean infrastructure, investor-protection measures and dispute-resolution mechanisms must be considered.
Сейчас, с целью увеличения частных инвестиций в строительство экологичной инфраструктуры, необходимо учитывать меры по защите инвесторов и механизмов разрешения споров.
What that does is, you start building up the red blood cell count in your body, which helps you carry oxygen better.
Эффект в том, что в теле накопляются красные кровяные тельца и это помогает удерживать больше кислорода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad