Ejemplos del uso de "builds" en inglés con traducción "выстраивать"
Traducciones:
todos4049
построить1527
создавать1265
строить601
выстраивать110
сооружать110
возводить99
собирать84
возвещать13
комплекция9
отстраиваться1
сложение1
отгрохать1
otras traducciones228
And I started to realize that the cycles of fertility were just like the recursive cycles in the geometric algorithm that builds this.
И я начал понимать, что эти циклы плодородия были такими же, как рекурсивные циклы в геометрическом алгоритме, их выстраивающем.
So, this theory is that the brain creates, builds, a version of the universe, and projects this version of the universe, like a bubble, all around us.
Эта теория говорит, что мозг создаёт и выстраивает свой вариант вселенной, и проецирует этот вариант вселенной на всё вокруг себя, как если бы его окружал мыльный пузырь.
Marcus Noland, executive vice president and director of studies at the Peterson Institute for International Economics, builds models that forecast medal counts based on past performance, population, GDP, and other variables.
Исполнительный вице-президент и директор по исследовательской работе Института мировой экономики им. Петерсона (Peterson Institute for International Economics) Маркус Ноланд (Marcus Noland) выстраивает модели с прогнозами о наградах на Олимпиаде, основываясь на прежних показателях, на численности населения, ВВП и прочих переменных.
Building relationships in Latin America is, quite simply, good business.
Выстраивание отношений в Латинской Америке - это просто хороший бизнес.
It looks like he's building his own time line.
Выглядит так, будто он выстраивает свою временную линию.
This is the opera house that Wagner built for himself.
Это оперный театр, который для себя выстроил Вагнер.
Singapore's economy was built on investment by multinational companies.
Экономика Сингапура была выстроена на инвестициях многонациональных компаний.
On an undercover assignment, there's no substitute for building trust.
В работе под прикрытием нет иного выхода, кроме как выстраивать доверительные отношения.
The subject is building unique lattice works of iron, nitrogen, and phosphorus.
Субъект выстраивает уникальные решётки работы железа, азота и фосфора.
Would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks.
Выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб.
It will become virulent and it's something we have to build resilience against.
Он приобретёт зловещий характер, и мы должны выстроить гибкую защиту от него.
In the meantime, young Italians will continue to try to build their future elsewhere.
Между тем, молодые итальянцы будут продолжать попытки выстроить своё будущее в других странах.
I had built a persona all around what I could and couldn't do.
Я выстроила свой имидж вокруг того, что я могу и не могу.
As General Douglas MacArthur told them in 1962, those three words "build your basic character.
Как в 1962 году им сказал генерал Дуглас Макартур, эти три слова "выстроят основу вашего характера.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad