Ejemplos del uso de "bumped into" en inglés

<>
Traducciones: todos62 врезаться38 otras traducciones24
I bumped into your father yesterday. Вчера я столкнулся с вашим отцом.
I bumped into her in Boots. Я встретила её в "Бутс".
Daddy bumped into a telegraph pole. Папа ударился о столб.
Yeah, I bumped into Nola right here. Я столкнулся с Нолой вот здесь.
I bumped into Captain Boday the other night. Прошлой ночью я наткнулась на капитана Бодая.
Something just bumped into the boat - sorry, the dinghy. Что-то стукнулось в лодку, прости, в шлюпку.
I bumped into her, two years ago, she was here. Я ее встретил случайно два года назад.
I bumped into him and we got something to eat. Мы познакомились и купили еду.
Well, I bumped into this whole thing completely by accident. Я втянулся в этот проект совершенно случайно.
Bumped into a chap looking for you with this, from London. Наткнулся на это в кают-компании, когда искал тебя, из Лондона.
I bumped into Mycroft downstairs, he had to take a call. Я столкнулся с Майкрофтом внизу, он должен был позвонить.
Tom bumped into Mary this morning on his way to school. Сегодня утром по пути в школу Том столкнулся с Мэри.
Yesterday my agent bumped into Garin nose to nose on the boulevard. Вчера на бульваре мой агент нос к носу напоролся на Гарина.
Okay, you bumped into him, and he apologized and gave you a donut on the hoose? Так, ты его пихнула, а он извинился и бесплатно угостил тебя пончиком?
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. Я наткнулся на Миру у ворот школы, прямо когда она приходила из женского общежития.
Bumped into Eurasia around 16 million years ago, and then we had the first African exodus, as we call it. Но 16 миллионов лет назад она столкнулась с Евразией, тогда и произошли первые, так называемые, массовые африканские переселения.
The Germans were about to invade Greece in 1941, so we left Algeria and bumped into a German invasion armada on the way. Немцы в тот момент в 1941 году готовились к вторжению в Грецию; поэтому, когда мы вышли из Алжира, то наткнулись на их армаду, шедшую в направлении Греции.
Walked around Carlisle all day, sat on a bench in a park in the middle of the city, just in case I bumped into him. Целый день ходил по Карлайлу, сел на скамейку в парке в центре города, вдруг наткнусь на него.
No, but he was going somewhere, because while we were on the phone, I literally bumped into him leaving the building from the private entrance. Нет, но он тем вечером куда-то собирался, потому что, пока мы говорили, я буквально столкнулся с ним, когда он выходил из здания через служебный вход.
Anyways, about a year ago, we bumped into each other at a bar, and we haven't been able to keep our hands off each other since. В общем, мы столкнулись друг с другом в баре, и с тех пор не можем друг без друга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.