Ejemplos del uso de "bumped up" en inglés
To manage risk I enforced a maximum position size of 2 contracts at a time, occasionally bumped up on high volume days.
Для управления рисками я установил максимальный размер позиции – 2 контракта за один раз, который иногда увеличивал в дни высоких объемов.
I want a little more space around the text, so I’ll bump up the margins for it in the placeholder.
Мне нужно немного больше места вокруг текста, поэтому я увеличу его поля в заполнителе.
I need to bump up the timing to 1 minute, so I'll click the up arrow and change the number to 1 minute.
Мне нужно увеличить время до одной минуты, поэтому я щелкну стрелку вверх и доведу значение до одной минуты.
I nail this one, I get bumped up to state's attorney after Abrams retires, and then we are off and running.
Я сделаю это, я могу стать прокурором после оставки Абрамса, вот тогда мы и поработаем.
Double enhancement means not only would Sweeney's firing of the gun be bumped up to a felony, but it would count as his third strike.
Дополнение обвинения означает что, стрельба из пистолета, которую устроил Суини, не просто будет добавлена в список обвинений, а будет считаться его третьим серьезным преступлением.
This bumped up the ranking of people like New York City Mayor Michael Bloomberg (#17), who is a powerful politician, a self-made media billionaire and a major philanthropist.
Это подняло в рейтинге таких людей как мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг (№17), который является влиятельным политиком, медийным миллиардером и большим меценатом.
They're successful free-enterprise zones bumped up against neighboring states whose confluence of repressive government and economic weakness comes, Team Romney would like us to agree, as no surprise.
Это вполне успешные зоны свободного предпринимательства, соседствующие с государствами, чья репрессивная власть и экономические слабости не должны никого удивлять, убеждает нас команда Ромни.
I got a C-minus on my U S History exam, which the teacher bumped up two whole letter grades because I wrote in English instead of my secret language I invented in middle school.
Я получила тройку с минусом за мой экзамен по Истории Штатов, когда учитель столкнулся с двумя понятными буквами, потому что я писала на английском, а не на моем секретном языке, который я изобрела в средней школе.
Tom bumped into Mary this morning on his way to school.
Сегодня утром по пути в школу Том столкнулся с Мэри.
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
Я наткнулся на Миру у ворот школы, прямо когда она приходила из женского общежития.
I don't think Chloe accidentally bumped her head against the medicine cabinet.
Не думаю, что Хлоя случайно стукнулась головой об аптечку.
Yesterday my agent bumped into Garin nose to nose on the boulevard.
Вчера на бульваре мой агент нос к носу напоролся на Гарина.
Made her too weak for Made her too weak for a donor heart, A donor heart, so she was bumped off the list.
Она стала слишком слабой для донорского сердца, так что она была вычеркнута из списка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad