Ejemplos del uso de "bureaucracy" en inglés con traducción "бюрократия"
Traducciones:
todos296
бюрократия209
бюрократический аппарат23
чиновничий аппарат3
бюрократическое управление2
бюрократизм2
бюрократичность1
otras traducciones56
Bureaucracy has a funny way of keeping people together.
Самое смешное в бюрократии в том, что она сплачивает людей.
Like most people, Russians are generally dismissive of bureaucracy.
Как и большинство людей, русские как правило относятся пренебрежительно к бюрократии.
This kind of system will only increase pressure on bureaucracy.
Такая система только создаст еще большее давление на бюрократию.
Critics also blame India's sluggish bureaucracy for the delays.
Критики обвиняют в задержке индийскую неповоротливую бюрократию.
Employee mobility is also mired in bureaucracy and costly paperwork.
Мобильность сотрудников, также погрязла в бюрократии и дорогостоящих документах.
Xi’s efforts to rein in China’s bureaucracy continues unabated.
Попытки Си Цзиньпина обуздать бюрократию Китая по-прежнему не ослабевают.
Now, no bureaucracy moves that fast, so let me rephrase the question.
Такой скорости не добиться при нашей бюрократии, так что я спрошу по-другому.
Bureaucracy, corruption, and poor infrastructure continue to hold back India’s economy.
Бюрократия, коррупция, плохая инфраструктура по-прежнему сдерживают развитие экономики Индии.
Japan's meritocratically selected bureaucracy, too, faces much the same public opprobrium.
Меритократически отобранная бюрократия Японии также подвергается критике со стороны общественности.
It will destroy the EU if the bureaucracy remains incapable of reform.
И она уничтожит Евросоюз, если бюрократия ЕС окажется неспособна к реформам.
As Graeber points out, those on the political right condemn excessive bureaucracy.
Гребер отмечает, что политики на правом фланге осуждают избыток бюрократии.
The Indian bureaucracy itself is a large, powerful, and voracious interest group.
Индийская бюрократия сама по себе является большой, сильной и прожорливой заинтересованной группой.
Kasem Wattanachai quit as education minister after confronting resistance from the education bureaucracy.
Касем Ватаначай ушел с поста министра образования после конфронтации с бюрократией из данного министерства.
The more responsibilities the Brussels bureaucracy acquires, the more independent it will become.
Чем больше обязанностей будет у Брюссельской бюрократии, тем более независимой она станет.
The permanent bureaucracy proved resistant, and DPJ politicians, unused to power, made mistakes.
Перманентная бюрократия оказалась стойкой, и политические деятели ДПЯ, непривычные к власти, допустили ошибки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad