Exemples d'utilisation de "business logic level" en anglais
This may contradict the straightforward business logic of doing whatever maximizes profit and shareholder value.
Это может противоречить простой бизнес-логике делать все, что максимизирует прибыль и акционерную стоимость.
An RDP class lets you write X++ code to define the business logic for your report.
Класс RDP позволяет написать код X++ для определения бизнес-логики отчета.
The item tracing features use the strong integration between tracking dimensions and business logic, and the transactions that already exist in Microsoft Dynamics AX.
Функции трассировки номенклатур используют прочную интеграцию между аналитиками отслеживания и бизнес-логикой, а также проводки, которые уже существуют в Microsoft Dynamics AX.
This feature processes business logic for Retail Modern POS.
Эта функция обрабатывает бизнес-логику для Современное POS.
Services let you quickly expose existing X++ business logic without additional coding.
Службы позволяют быстро предоставить существующую бизнес-логику X++ без дополнительного кодирования.
The workflow execution account runs business logic for the application and accesses Microsoft Dynamics AX data.
Учетная запись выполнения workflow-процесса выполняет бизнес-логику для приложения и получает доступ к данным Microsoft Dynamics AX.
The monitoring probe engine stores the business logic about what constitutes a healthy state.
В модуле зонда мониторинга хранится бизнес-логика, описывающая работоспособное состояние.
Now you can write business logic that returns data on a page or in a stream of data.
Теперь можно писать бизнес-логику, которая возвращает данные на странице или в потоке данных.
Use the RDP framework that supports complex business logic in X++ code.
Использование инфраструктуры RDP для поддержки сложной бизнес-логики в коде X++.
Loads Microsoft Dynamics AX business logic assemblies
Загрузка сборок бизнес-логики Microsoft Dynamics AX
Use services to access data and business logic for a report.
Использование служб для доступа к данным и бизнес-логике отчета.
Use the data access methods that are available in AX 2012 and the report data provider (RDP) framework to define business logic for a report.
Использовать методы доступа к данным, предоставляемые в AX 2012 и структуре поставщика данных отчета (RDP), для определения бизнес-логики отчета.
But if you want it for the reasons I just mentioned, to happen sooner and with higher confidence, then - and also to expand choice and manage risk - then you might like some light-handed public policies that support rather than distorting or opposing the business logic.
Но если по упомянутым мною причинам вы хотите, чтобы это состоялось пораньше и наверняка, хотите расширить выбор и управлять риском, то целесообразнее будет использовать умеренные государственные меры, которые способствуют, а не противоречат логике бизнеса.
Ray Anderson on the business logic of sustainability
Peй Андерсон о деловом подходе к устойчивому развитию
In May 2003, the GeoNetwork business logic was separated from the graphical user interface (GUI).
В мае 2003 года бизнес-логика сети GeoNetwork была отделена от графического интерфейса пользователя (GUI).
Describe metadata flow with the statistical and business processes (alongside the data flow and business logic);
поток метаданных должен описываться в увязке со статистическими и бизнес-процессами (наряду с потоком данных и деловой логикой);
The approach taken to the reform of business practices in the United Nations system was to be driven by programme priorities rather than by bureaucratic considerations and would be based on clear business logic and demonstrated system-wide benefits, concentrating on areas of harmonization and reform within the purview of executive heads.
В основе подхода к реформе деловой практики в системе Организации Объединенных Наций будут лежать программные приоритеты, а не бюрократические соображения, и он будет базироваться на четкой деловой логике и продемонстрированных общесистемных выгодах, концентрируясь на областях согласования и реформы, входящих в сферу компетенции руководителей.
At a business level, you might look at the well-being of your employees, which we know is really linked to creativity, which is linked to innovation, and we're going to need a lot of innovation to deal with those environmental issues.
На уровне бизнеса можно следить за благополучием ваших служащих, что, как известно, тесно связано с творчеством, что связано с новыми идеями, а нам нужно много новых идей, чтобы решить проблемы окружающей среды.
In Kenya, the Gender Mainstreaming Unit and the Urban Economy Branch collaborated with Kayole Jua Kali Association to conduct a baseline survey on the members to establish, among other things, their socio economicsocio-economic situation, types of business and their, level and sources of income among other things
В Кении группа по гендерной проблематике и сектор городской экономики сотрудничали с ассоциацией " Кайоле Джуа Кали " в проведении базового обследования в отношении ее членов для определения, в том числе, их социально-экономического положения, видов профессиональной деятельности и уровня и источников их дохода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité