Exemples d'utilisation de "buying on tick" en anglais

<>
Tips for buying on eBay Советы по покупке на eBay
Buying on margin — that is, with borrowed funds — was then the accepted method of operation. Покупка акций с внесением гарантийного взноса (buying on margin) — то есть на заемные средства — являлась тогда привычным способом ведения дел.
With this opinion about Motorola existing in some highly sophisticated places, what may be judged to have induced such eager buying on the Matsushita news? При такой точке зрения на состояние дел в Motorola, характерной для достаточно искушенных инвесторов, что именно могло побудить к стремительным покупкам акций после объявления новостей о сделке с Matsushita?
2. Don't be afraid of buying on a war scare. 2. Не опасайтесь покупать на волне предвоенной паники
How does TRP buying on Facebook work? Как работают покупки TRP на Facebook?
Auction buying on Facebook, Instagram and the Audience Network offers more choice, efficiency and flexibility, with less predictable results. Закупочный тип «Аукцион» на Facebook, в Instagram и Audience Network обеспечивает более широкий выбор параметров, исключительную эффективность и гибкость, но менее предсказуемые результаты.
Reach and frequency buying on Facebook and Instagram lets you plan and buy advance, with predictable ad delivery and additional controls. Закупочный тип «Охват и частота» на Facebook и в Instagram позволяет точно планировать и заранее закупать рекламу, а также обеспечить предсказуемость показа и других показателей.
Unlike other buying methods, TRP buying on Facebook will deliver a certain number of Nielsen-verified, on-target impressions for a specific campaign at a set price. В отличие от других закупочных способов покупки TRP на Facebook позволяют приобрести определенное количество подтвержденных Nielsen показов кампании целевой аудитории по установленной цене.
This opened the way to options, selling and buying on credit, and derivatives of all kinds. Благодаря этому сделалось возможным право продажи и покупки ценных бумаг, покупки и продажи в кредит, и дериваты всех видов.
So, yeah, actually, I've been buying on credit for you. Да, и вообще-то я покупал для тебя в кредит.
We did our first million-dollars-worth of trade by buying on 30 days and selling on 21. Мы сделали наш первый миллион покупая за 30 дней и продавая за 21.
Are you interested in buying an encyclopedia? Вас интересует покупка энциклопедии?
Demo forex contests tick all the boxes most traders are searching for and are ideal for both experienced and inexperienced traders, whilst live forex contests are perfect for experienced traders who can bring their confidence and skill to the table in what becomes a truly heated challenge! Forex конкурсы на демо-счетах идеально подходят как для опытных трейдеров, так и для новичков. В то же время конкурсы на реальных счетах прекрасно подходят опытным трейдерам, которые готовы поставить на кон свои умения и принять участие в по-настоящему горячей борьбе!
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business." «Ты когда-нибудь думал о том, чтобы купить новые туфли?» «Не суйся не в своё дело.»
Put a tick “Allow DLL imports” поставить флажок «разрешить импорт DLL»
"I'm in an Armani store buying a suit, of course," Dima replied. —Естественно, я в магазине Армани покупаю костюм,—ответил Дима.
3. Tick the appropriate box, enter the PIN code, and press the “Save” button 3. Отмечаем галочку, вводим ПИН-код и жмем кнопку "Сохранить"
Would you mind buying me some bread, please? Не хочешь купить мне хлеба?
As tick based charts only make new bars when there have been enough trades, they adjust to the market, making bars less often when the market is moving slowly Поскольку графики на основе тиков приводят к образованию новых баров только при наличии достаточного количества финансовых операций, они приспосабливаются к условиям рынка и образовывают бары реже, если изменения на рынке происходят медленнее.
I talked my boyfriend into buying me a ring. Я уговорила моего парня купить мне кольцо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !