Ejemplos del uso de "cabin baggage" en inglés

<>
Article 3 of Act No. 007-90 of 30 August 1990, which establishes the applicable air transport safety regulations, states that “all departing passengers, cabin and checked baggage, freight, air mail packages and provisions to be loaded onto the aircraft” are subject to this measure. В статье 3 Закона 007-90 от 30 августа 1990 года, в котором содержатся нормы, нацеленные на обеспечение безопасности воздушного транспорта, подчеркивается, что контроль распространяется на «всех пассажиров, входящих на борт воздушного судна, весь багаж, перевозимый в салоне или багажном отсеке, а также все загружаемые на борт грузы, почтовые отправления и продукты питания».
Where can I pick up my baggage? Где я могу забрать багаж?
I went on deck from my cabin. Я вышел из своей каюты на палубу.
Where can I get my baggage? Где я могу забрать свой багаж?
Will you show me to my cabin? Проводите меня к моей каюте, пожалуйста.
Shall I carry your baggage? Могу я понести ваш багаж?
Will you serve breakfast to my cabin at 9 o'clock every morning? Подавайте мне завтрак каждое утро в 9 часов в мою каюту.
Here is my baggage. Вот мой багаж.
Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets. До недавнего времени Airbus подчеркивала необходимость дополнительных модификаций салонов, предлагая более широкие места у прохода на некоторых из своих самолетов.
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.
And heavier devices such as laptops will continue to have to be stowed because of concern they might injure someone if they go flying around the cabin. А более тяжелые устройства, такие как ноутбуки, по-прежнему нужно будет укладывать в багажное отделение, поскольку они могут кого-нибудь травмировать, если будут летать по всему салону.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network. "Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
Please stick this label to your baggage. Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж.
It also says research shows cabin experience depends on more than the width of a seat. По ее словам, исследования показывают, что удобство салона зависит не только от ширины сиденья.
Let me relieve you of your baggage. Позвольте мне забрать ваш багаж.
I’d like a two-berth cabin. Я хотел бы двухместную каюту.
What is the free baggage allowance? Сколько багажа можно провести бесплатно?
But the core problem was that a passenger liner needed a pressurized cabin, and numerous extra holes cut into the fuselage for windows and doors. Но главная проблема состояла в том, что пассажирскому самолету был нужен герметичный салон, а также многочисленные отверстия в фюзеляже для иллюминаторов и дверей.
Have you any registered baggage? У вас есть регистрированный багаж?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.