Sentence examples of "calculating" in English
Translations:
all2707
рассчитывать836
рассчитываться617
вычислять564
расчет265
исчислять142
вычисляться104
исчисляться50
вычисление43
высчитывать7
вычислительный3
обсчитываться2
высчитываться2
рассчитывавшийся2
исчислявшийся1
обсчитывать1
other translations68
Calculating this at the national level is one thing, and it has begun.
Рассчитать это на уровне страны - зто одно дело, и это уже начато.
Calculating the total amounts that were tendered in the selected transactions.
Рассчитываются общие суммы по платежным средствам в выбранных проводках.
Babcock states that the compensation sought is derived by calculating “40 % on added value and timesheet bookings”.
" Бэбкок " утверждает, что испрашиваемая сумма получена посредством исчисления " 40 % от добавленной стоимости и объема заказов за соответствующий период времени ".
As far as economic loss caused by delay is concerned, the methods for calculating limitation should not be based on the amount of freight but on the general rules for limitation of liability.
Что касается экономического ущерба, причиненного задержкой, то предел ответственности должен исчисляться исходя не из размера фрахта, а в соответствии с общими правилами ограничения ответственности.
Medieval clocks could be vastly complex calculating devices.
Средневековые часы могли бы объединиться с вычислительными устройствами.
But calculating this at the next level, that means at the business sector level, is important.
Но рассчитать это на следующем уровне, то есть, на уровне бизнеса, вот что важно.
As prices are VAT inclusive the formula for calculating VAT is as follows:
Поскольку цены указаны с НДС, сумма налога рассчитывается по следующей формуле:
Subsequent biennial reviews of the operational reserve have not resulted in decisions to change the basic method of calculating the operational reserve.
Проводившиеся после этого один раз в два года пересмотры объема оперативного резерва не привели к решениям об изменении основного метода его исчисления.
Here is an example of a very common method of using "" to prevent a formula from calculating if a dependent cell is blank:
Вот пример распространенного способа использования знаков "", при котором формула не вычисляется, если зависимая ячейка пуста:
Calculating standard costs for manufactured items
Вычисление стандартных затрат для произведенных номенклатур
Calculating machines are everywhere and will be completely everywhere in a small number of years.
Вычислительные машины почти везде и они будут абсолютно везде через несколько лет.
Bond-market participants naturally turn now to calculating “recovery values” – what creditors will get if countries default today.
Участники рынка долговых обязательств начали рассчитывать «средства для восстановления» ? что получат кредиторы, если дефолтный кризис в стране начнется сегодня.
About calculating, approving and transferring registrations
О расчете, утверждении и переносе регистраций
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert