Ejemplos del uso de "cape of good hope" en inglés
The savings would be even greater for the megaships unable to fit through the Panama and Suez Canals and currently sailing around the Cape of Good Hope and Cape Horn.
Экономия была бы еще более значительной в случае мегасудов, которые в силу своих габаритов не могут использовать Панамский и Суэцкий каналы, и в настоящее время плавают вокруг мыса Доброй Надежды и мыса Горн.
During the 16 months you worked as a guard at the Aster museum, you've stolen a Fabergé egg, a Cape of Good Hope stamp, and a scrap of Ancient Egyptian papyrus.
16 месяцев вы работали сторожем в музее Астер, украли яйцо Фаберже, марку Мыса Доброй Надежды и свиток древнеегипетского папируса.
Vasco da Gama, another Portuguese voyager, led the first vessel fleet to explore the Cape of Good Hope in 1498, captured Goa in western India and then pushed further to South East Asia.
Васко да Гама, еще один португальский путешественник, который в 1498 году возглавлял первую морскую экспедицию на мыс Доброй Надежды, захватил Гоа в западной части Индии, а затем направился дальше в Юго-Восточную Азию.
The received law consists of English law and Roman Dutch law as it was in force at the Cape of Good Hope on 10 June 1891, and as amended by statutes from time to time and interpreted by the Courts.
Общепринятое право включает нормы английского и римско-голландского права, которые действовали на мысе Доброй Надежды по состоянию на 10 июня 1891 года и периодически изменялись в соответствии с различными положениями законов и судебными толкованиями.
"When all is said and done, Great Britain is an island, France the cape of a continent;
"Когда уже все сказано и сделано, Великобритания остается островом, Франция - выступом одного из континентов;
As Charles de Gaulle and Winston Churchill once famously agreed: “When all is said and done, Great Britain is an island, France the cape of a continent; America another world.”
Как это некогда выразили Шарль де Голь и Уинстон Черчилль: «Когда уже все сказано и сделано, Великобритания остается островом, Франция – выступом одного из континентов; Америка – другим миром».
Moreover, there was good hope that an executive bill currently under consideration by the National Assembly for the enforcement of the Convention in the Federal Republic would be enacted swiftly as part of the ongoing constitutional and electoral reform processes.
Кроме того, есть основания надеяться, что находящийся в настоящее время на рассмотрении Национальной ассамблеи законопроект по обеспечению осуществления Конвенции в Федеративной Республике будет вскоре принят в рамках осуществляемой реформы Конституции и избирательной системы.
Two CN-235 in a search and rescue mission violated international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Cape of Apostolos Andreas, before returning towards the FIR of Ankara.
два самолета CN-235, проводившие поисково-спасательную операцию, нарушили международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, совершив пролет над районом мыса Апостолос-Андреас; после этого указанные самолеты проследовали обратным курсом в направлении РПИ Анкары.
The CN-235, in a search and rescue mission, flying over the area of Cape of Apostolos Andreas, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before exiting towards the FIR of Ankara.
самолет CN-235, проводивший поисково-спасательную операцию, пролетел над районом мыса Апостолос-Андреас, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и затем покинул его, проследовав в направлении РПИ Анкары.
Lots of good wishes for Easter and many more for the rest of the year.
Множество добрых пожеланий к Пасхе и еще больше на остальной год.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad