Ejemplos del uso de "caps" en inglés con traducción "лимит"
Traducciones:
todos469
ограничение66
caps66
ограничивать51
ограничения31
шапка24
колпак22
крышка19
кепка18
лимит15
колпачок14
кап12
капсюль11
заглавные буквы9
заглушка7
крышки4
кэп4
чепчик4
кепки4
покрывать4
пилотка3
увенчивать1
otras traducciones80
Developing countries are, if anything, even more opposed to such ceilings or “caps.”
Развивающиеся страны, если на то пошло, еще больше противятся таким предельным уровням или "лимитам".
China, too, is unlikely to agree to “caps” on emissions of any kind, given the relatively low standard of living of most Chinese.
Также маловероятно, что Китай согласится на введение "лимитов" какого-либо вида на выбросы, учитывая относительно низкий уровень жизни большинства китайцев.
Perhaps it is time to try another approach: a commitment by each country to raise the price of emissions (whether through a carbon tax or emissions caps) to an agreed level, say, $80 per ton.
Возможно, наступило время попробовать другой подход: обязательство каждой страны увеличить стоимость выбросов (или через налоги на выбросы углерода или лимиты на выбросы) до согласованного уровня, скажем, 80 долларов за тонну.
Those tools include caps, linked to borrowers’ characteristics, on loan-to-value ratios; direct limits on currency and maturity mismatches in financial institutions’ balance sheets; limits on their balance sheets’ interconnectedness; and minimum reserve requirements for specific financial instruments.
Такие инструменты включают в себя: ограничения, связанные с характеристиками заемщиков, по соотношению стоимости активов к сумме кредита, прямые ограничения, касающиеся несоответствия валюты и несовпадения сроков погашений в балансовых отчетах финансовых институтов, лимиты по взаимосвязанности их балансовых отчетов, а также требования к наличию минимальных резервов для специальных финансовых инструментов.
A system of border taxes – imposed on imports from countries where firms do not have to pay appropriately for carbon emissions – would level the playing field and provide economic and political incentives for countries to adopt a carbon tax or emission caps.
Система пограничных налогов – которые вводятся на импорт из стран, где фирмам не надо соответствующе платить за выбросы углекислого газа ? выровняет площадку для игры и предоставит экономические и политические стимулы странам для того, чтобы они вводили налоги на выбросы углекислого газа или устанавливали лимиты по выбросам.
Note no new event types will be logged once this cap is hit.
По достижении этого лимита новые типы событий регистрироваться не будут.
Investors may conclude that a cap of any size may be a disappointment.
Лимит любого размера может негативно повлиять на инвесторов.
Resource-constrained SMEs also did not benefit much from the increase in the cap on investment limit.
Ограниченные в ресурсах МСП также не получили большого выигрыша от увеличения лимита на инвестиции
Note that events can’t be removed and no new event types will be logged once this cap is hit.
При достижении этого лимита события нельзя будет удалить, а новые события регистрироваться не будут.
On a technical basis, there’s some evidence that the RBNZ’s actions may have put a near-term cap on the NZDUSD.
С технической точки зрения, факты говорят о том, что действия РБНЗ, наверное, установили краткосрочный лимит для пары NZDUSD.
So I ask this Congress to send me legislation that places a market-based cap on carbon pollution and drives the production of more renewable energy in America.
Итак, я прошу этот Конгресс дать мне законодательство, которое определяет лимит на загрязнение углекислым газом и стимулирует производство возобновляемой энергии в Америке.
Note no new event types will be logged once this cap is hit and if you exceed this limit you may see an 100 Invalid parameter error when logging.
После достижения этого лимита регистрация новых типов событий прекращается, и выдается ошибка 100 Invalid parameter.
Tackling the fundamental side of the ledger first, the franc has been pushed lower by rumors that the Swiss National Bank was considering reintroducing a cap on the value of the Swiss franc.
Разберемся сперва с фундаментальной картиной, франк продвинулся ниже после слухов о том, что Швейцарский Национальный Банк подумывает о повторном введении лимита стоимости швейцарского франка.
The cap on such a tax would prevent the rate from spiraling upward, but rising bandwidths would cause most users to max out quickly, affecting not only the poorest consumers, but also new or small businesses.
Дотация на такой налог предотвратила бы резкий рост цен, но увеличение пропускной способности заставило бы большинство пользователей быстро превысить свой лимит, что оказало бы влияние не только на беднейших потребителей, но и на новые или небольшие предприятия.
If you must use daily budgets rather than lifetime budgets, be sure to create one campaign for every IO with its own budget, and cap total spend across ad sets in this campaign by using the campaign spending limit
Если вам требуется использовать дневные бюджеты, создайте отдельную кампанию с собственным бюджетом для каждого IO, а общие траты групп объявлений в кампании ограничьте с помощью лимита затрат для кампании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad