Ejemplos del uso de "cargo fall" en inglés
To make things clear, the question does not address the possibilities of tort claims relating to damages caused by cargo, as those would not fall under the scope of the instrument.
Следует разъяснить, что этот вопрос не касается возможностей, связанных с деликтными исками в связи с ущербом, причиняемым грузом, поскольку он не попадает в сферу применения документа.
The security provisions of SOLAS and the ISPS Code do not generally apply to cargo ships, including high-speed craft, of less than 500 gross tonnage; nor to ships not propelled by mechanical means; wooden ships of primitive build; pleasure craft not engaged in trade; fishing vessels; all types of ships not engaged on international voyages; and all port facilities serving the ships which do not fall within the scope of SOLAS and the ISPS Code.
Как правило, положения СОЛАС и Кодекса ОСПС, касающиеся охраны на море, не распространяются на: грузовые суда, включая высокоскоростные суда, валовой вместимостью менее 500 тонн; суда, не имеющие механических средств движения; деревянные суда примитивной конструкции; прогулочные яхты, не занимающиеся коммерческими перевозками; рыболовные суда; любые типы судов, не совершающие международные рейсы; все портовые средства, обслуживающие суда, которые не подпадают под СОЛАС и Кодекс ОСПС.
Please insure our cargo listed on the attached sheet.
Пожалуйста, застрахуйте наш товар, перечисленный в прилагаемом списке.
The amount of compensation will range from 40 thousand for a light motor vehicle up to 350 thousand for a cargo vehicle.
Сумма компенсации составит от 40 тысяч за легковой автомобиль до 350 тысяч рублей за грузовой.
Teachers shouldn't fall back on their authority.
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Every new cargo ship comes with fresh produce, filling the stale air on the station with the aroma of apples and oranges.
Каждый новый грузовой корабль привозит свежие продукты, и спертый воздух станции заполняется ароматом яблок и апельсинов.
Finding places on the station to store cargo has become an art in itself, involving the use of an elaborate tracking system.
Найти на станции место для хранения груза это само по себе большое искусство, требующее использования изощренной системы слежения.
BEAM was scheduled to be launched by SpaceX CRS-8, a cargo resupply mission to the ISS intially scheduled for September 2, though it will now be delayed as a result of the SpaceX explosion.
Первоначально модуль BEAM планировали запустить к МКС на грузовом корабле SpaceX CRS-8 2 сентября нынешнего года, но старт отложили из-за взрыва корабля SpaceX.
The Americans have always had been able to return cargo to Earth relatively easily on the space shuttle and now on SpaceX’s Dragon, which splashes down in the ocean for retrieval.
Американцам всегда с относительной легкостью удавалось возвращать грузы на Землю на борту шатлов, а теперь на корабле Dragon компании SpaceX, который на обратном пути совершает посадку на воде.
Mass limits on the departing Soyuz vessels have been strictly enforced since a ship departing from Mir in 1994 collided with the station; the cause was traced to unauthorized cargo that shifted the capsule’s center of gravity.
Ограничения убывающих «Союзов» по массе соблюдаются очень строго с 1994 года, когда отстыковавшийся от «Мира» корабль столкнулся со станцией. Выяснилось, что причиной столкновения стал неразрешенный груз, который сместил центр тяжести капсулы.
According to Suraev: “We, unlike the Americans and Japanese, attach cargo seriously, like for a nuclear war.
Говорит Сураев: «Мы, в отличие от американцев и японцев, очень серьезно относимся к креплению груза, как в условиях ядерной войны.
Once SpaceX’s uncrewed Dragon cargo spacecraft reaches the ISS, the station’s robotic arm will be used to attach BEAM to the aft section of the Node 3 module.
Как только грузовой корабль Dragon SpaceX подойдет к МКС, роботизированная рука станции присоединит модуль BEAM к кормовой части модуля Node 3.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad