Exemplos de uso de "caring about" em inglês com tradução para o russo

<>
She didn't invent the idea of caring about this issue. Она не придумала идею о том, что на этот счет надо беспокоиться.
I don't want to stop anyone from caring about climate change, only to encourage a sense of perspective. Я не хочу, что бы люди прекратили беспокоиться об изменении климата, только для того, чтобы поддержать ощущение перспективы.
Why I Care About Hip Hop Почему я беспокоюсь за хип-хоп
She always cared about my health. Она всегда беспокоилась о моём здоровье.
So why should we care about blood vessels? Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
Your parents don't care about Neverland, Henry. Твои родители не беспокоятся о Неверленде, Генри.
Kind of hard to care about things like drinking. Тяжело в таком случае беспокоиться о вреде выпивки.
All Yonkers' city officials care about is getting re-elected. Все, о чем эти власти беспокоятся - переизбрание.
How can I care about the fate of people like that? Как я могу беспокоиться за судьбы таких людей?
I don't care about anything else other than my boy, okay? Я ни о ком так сильно не беспокоюсь, как о моём мальчике, ок?
You always cared about this damn job more than about your family! Ты всегда беспокоилась об этой чертовой работе больше, чем о своей семье!
Marine organisms do not care about international boundaries; they move where they will. Морские обитатели не беспокоятся о международных границах, они плывут, куда им вздумается.
For failing you like I've failed every other godforsaken thing that I care about! То, что я потерял тебя, как какую-то ненужную вещь, вот о чем я беспокоюсь!
Now I know you don't give a toss about your career, but I care about mine. Я знаю, что тебе плевать на свою карьеру, но я о своей беспокоюсь.
I'll give you a blowjob every day for a year if that's all you care about. И я буду сосать тебе каждый день в году если это всё о чём ты беспокоишься.
Instead, you have to find a group that really, desperately cares about what it is you have to say. Напротив, вам следует найти группу, которая дейстительно безрассудно беспокоится о том, что вы хотите сказать.
But increased capital flight will also affect something that ordinary Russians know and care about: the ruble’s exchange rate. Но увеличение оттока капитала повлияет и на то, о чем простые граждане хорошо знают и всегда беспокоятся – на курс рубля.
If anti-doping authorities truly care about sports, then they have a responsibility to re-examine the basic values that underpin their work. Если антидопинговые органы действительно беспокоятся о судьбах спорта, то на них лежит обязанность вновь и вновь пересматривать фундаментальные ценности, лежащие в основе их работы.
Safety Check allows people to quickly share that they're safe during a crisis with friends and family and helps them connect with people they care about. Инструмент «Проверка безопасности» позволяет людям во время чрезвычайной ситуации оперативно сообщить своим друзьям и родственникам о том, что они находятся в безопасности, а также связаться с теми, о ком они беспокоятся.
And the public should care about the truth because deception misleads people in choosing their representatives, distorts policy choices, undermines ac­countability, and destroys trust in democracy. А народу следует беспокоиться об истине, т.к. обман не даёт людям правильно выбрать своих представителей, мешает политическому выбору, подрывает подотчётность и уничтожает веру в демократию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!