Ejemplos de uso de "carry out field research" en inglés con traducción al ruso

<>
Arrange laboratory intercomparisons for main components and heavy metals, carry out field intercomparisons at selected sites (CCC; Task Force), and arrange a laboratory intercomparison on elemental carbon/organic carbon (CCC); организация лабораторных сопоставлений для основных компонентов и тяжелых металлов; проведение полевых сопоставлений на отдельных участках (КХЦ; Целевая группа); организация лабораторных сопоставлений по элементарному углероду/органическому углероду (КХЦ);
Arrange laboratory intercomparisons for main components and heavy metals; carry out field intercomparisons at selected sites (CCC; Task Force); eevelop laboratory intercomparison on elemental carbon/organic carbon (CCC); организация лабораторных сопоставлений для основных компонентов и тяжелых металлов; проведение полевых сопоставлений на отдельных участках (КХЦ; Целевая группа); разработка методики лабораторных сопоставлений по элементарному углероду/органическому углероду (КХЦ);
FAO has assisted the General-Directorate of Planning, Ministry of Agriculture, to assess the socio-economics of Qat, and raise social awareness against the abuse of the plant, carry out field surveys and to assist formulating policy that will help to limit Oat's expansion. ФАО оказала помощь Генеральному директорату планирования министерства сельского хозяйства в том, чтобы осуществить оценку социально-экономических аспектов выращивания ката и повысить информированность общественности в отношении злоупотребления этим растением, провести полевые обследования и помочь в разработке политики, которая будет содействовать ограничению распространения ката.
Centre for Social Research (CSR) is an India-based nonprofit working on women's empowerment by conducting field research, providing capacity building and trainings, and advocating for legislative change. Центр социальных исследований (Centre for Social Research, CSR) — это индийская некоммерческая организация, которая стремится расширить возможности женщин, для чего проводит полевые исследования, обучает, помогает развивать потенциал и выступает за законодательные изменения.
In the Pay type out field, select Premiums, or another pay type to be displayed on the payroll records. В поле Вид оплаты отсутствует выберите Вознаграждения или другой вид оплаты, который будет отображаться в записях по зарплате.
She will carry out her plan, regardless of expense. Она выполнит свой план любой ценой.
Our field research shows that we are not winning the campaign for the hearts and minds of the Afghan people - the Taliban are. Наше исследование на месте показывает, что не мы, а талибы выигрывают борьбу "за сердца и умы" афганского народа.
The Working Group is also concerned that, in spite of it having been drawn to the attention of Governments, including in some of the countries in which the Working Group has carried out field missions, the recruitment of former military personnel and ex-policemen by private military and private security companies to employ them as “security guards” in zones of armed conflict such as Iraq seems to be continuing. Рабочая группа также озабочена тем, что, несмотря на привлечение к этому вопросу внимания правительств, в том числе в некоторых странах, в которых Рабочая группа побывала с выездными миссиями, вербовка бывших военных и сотрудников полиции частными военными и охранными компаниями для использования их в качестве «охранников» в зонах вооруженного конфликта, таких, как Ирак, как представляется, по-прежнему продолжается.
It is hard to carry out this plan. Этот план будет сложно реализовать.
The field research that we're doing around the world with indigenous peoples. Мы проводили полевые исследования коренных народностей по всему миру.
There is a high cost to preparing the submission, which includes carrying out field surveys and preparing documents. Подготовка представлений влечет за собой большие расходы, связанные с проведением непосредственных обследований и подготовкой документов.
You should carry out your first plan. Ты должен исполнить свой первый план.
That's the focus of the field research, the centers that we've set up all over the world - 10 of them, top population geneticists. Это центры наших полевых исследований, мы их открыли по всему миру. В 10 из них работают лучшие генетики.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план.
This provision, reflecting no change over the 2008 revised estimates, will be needed to cover the rental of conference rooms during field research missions in 2009. США. Эти средства, не отражающие никаких изменений по сравнению с пересмотренной сметой на 2008 год, будут использованы для покрытия расходов по аренде залов заседаний при проведении полевых исследовательских миссий в 2009 году.
He didn't carry out his promise. Он не выполнил своё обещание.
The organization's modus operandi consists of field research in countries such as Afghanistan, Brazil, Iraq and Somalia, public opinion surveys, the release of policy papers and reports, and multimedia including film and photography. Методы работы организации включают полевые исследования в таких странах, как Афганистан, Бразилия, Ирак и Сомали, проведение опросов общественного мнения, подготовку документов и докладов по вопросам политики, а также использование различных средств массовой информации, включая кино и фотографию.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
In the context of regional action with a number of the Arab States having entered reservations to this article, a legal study of the Syrian Nationality Act was prepared and field research was conducted among the target groups in order to show the effects which the reservation to article 9 of the Convention had on them and on their children in particular; в рамках действий регионального масштаба совместно с рядом арабских государств, принявших оговорки к данной статье, был проведен правовой анализ сирийского Закона о гражданстве и проведено исследование на местах среди целевых групп с целью демонстрации последствий, которые, в частности, имеет для них и их детей оговорка к статье 9 Конвенции;
This plan will be very expensive to carry out. Выполнение этого плана будет очень дорогостоящим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.