Ejemplos del uso de "catches on fire" en inglés

<>
It was a bizarre kind of a character in a latex costume, and he catches on fire. Это был какой-то причудливый персонаж в латексном костюме, который, в итоге загорелся.
They're having to take these civil engineers into the city, and a roadside bomb hits one of the humvees and catches on fire. Они должны были сопровождать гражданских инженеров в город, и вдруг, под одним из армейских хаммеров, подорвалась придорожная мина, и он загорелся.
The curtain caught on fire. Штора загорелась.
So if Mommy has heartburn, one of them might catch on fire. Значит, если у мамочки изжога, один из них может загореться.
The way that booze caught on fire, it was like bananas flambé. То, как выпивка загорелась, было охренительно.
I was cooking in the back room last night and the hot plate caught on fire. Я вчера в кладовке готовил, а потом горячая тарелка загорелась.
One of my clients just called and said that Their sabre printer started smoking And caught on fire. Мне позвонил клиент и сказал, что его принтер от Сэйбер вдруг задымился, а потом загорелся.
I didn't give up on her when the engine blew, when the backseat caught on fire or when I crashed her into a bog. Я не бросал ее, когда двигатель свистел, когда сзади она загорелась, или когда я загнал ее в трясину.
So it's kind of like if your house catches on fire. Это похоже на внезапный пожар в вашем доме.
Yes, if baby Eve starts crying or the house catches on fire. Да, если малышка Ева расплачется или в доме вспыхнет пожар.
I was, uh, I was lighting a cigarette, and next thing I know, whole car catches on fire. Я, э-э, я закурил сигарету, и следующее, что я увидел, весь автомобиль в огне.
Tom's a beginner, but he catches on fast. Том - новичок, но он схватывает на лету.
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
If he catches on, we'll never hit the target. Если он ее поймает, мы не попадем в цель.
Look at that smoke. That building must be on fire. Посмотри на тот дым. То здание наверно горит.
Her belt buckle catches on the painting, scratching it. Пряжка её пояса задела картину, поцарапала её.
Waiter catches on, but it's too late. Официант спохватывается, но слишком поздно.
His house was on fire. Его дом горел.
The flat is on fire. Квартира в огне.
Last winter there were violent clashes in front of parliament in which dozens were injured and in which two protesters actually set themselves on fire. Прошлой зимой там произошли ожесточенные столкновения у здания парламента, в ходе которых десятки людей получили ранения, а двое протестующих фактически себя подожгли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.