Ejemplos del uso de "causing" en inglés con traducción "вызывать"

<>
Hairline fracture causing massive hemorrhaging. Микротрещины вызвали обширное кровоизлияние.
What's causing her aphasia? Что вызывает её афазию?
What's causing your liver failure. И если не выясним, что вызывает печёночную недостаточность.
Your brothers have been causing a rumpus. Твои братья вызвали суматоху.
Well, what might be causing this clustering? Чем может быть вызвано такое скопление?
The resulting instability is causing an exothermic reaction. Эта нестабильность вызывает экзотермическую реакцию.
Step 8: Other wireless networks were causing interference Действие 7: Помехи вызывали другие беспроводные сети
Coal is what is causing the climate problems. Уголь как раз и есть то, что вызывает проблемы климата.
This is causing everyone to suffer – even Germany. Это и вызывает все страдания – даже в Германии.
Uh, she's got morbid obesity causing heart strain. У нее патологическое ожирение, вызывающее перенапряжение сердца.
It was also blamed for causing hepatitis in humans. Его также обвиняли в том, что он вызывает гепатит у людей.
Anal penetrations by various objects causing an internal haemorrhage. Анальное проникновение различными предметами, вызвавшими внутреннее кровотечение.
Fixed bug causing crashes if ad title was null. Данная неисправность вызывала сбой, если заголовок был пустым.
Fixed bug related to detached surface texture causing IllegalStateException. Устранена неисправность, связанная с отключением поверхностной текстуры, что вызывало исключение IllegalStateException.
Unless we figure out what's causing your liver failure. И если не выясним, что вызывает печёночную недостаточность.
Viruses or SPAM are causing sudden elevated network usage patterns. Внезапный рост загрузки сети вызван вирусами или нежелательными сообщениями электронной почты.
Where we are now, we are causing massive atmospheric disturbance. В нашем нынешнем местоположении мы вызываем мощное возмущение в атмосфере.
What if the low blood pressure's causing the abdominal pain? Что если низкое давление вызывает боли в животе?
Thin air lowers oxygen levels in the blood, causing cerebral hypoxia. Разреженный воздух понижает уровень кислорода в крови, вызывая церебральную гипоксию.
First, determine the recharging system part that is causing the problem: Сначала определите, какая часть системы подзарядки вызывает проблему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.