Beispiele für die Verwendung von "cellular mobile telephone" im Englischen

<>
These are cellular mobile phones. Это мобильные телефоны.
8.4 By accepting the terms of this Agreement, the Client also agrees to receive emails from the Company to the Client's personal email address and SMS messages to the mobile telephone number registered in myAlpari. 8.4. Принимая условия настоящего Соглашения, Клиент также соглашается с тем, что будет получать письма и рассылки от Компании на личный e-mail, а также дает свое согласие на получение рассылок в форме коротких текстовых сообщений (SMS) на номер телефона, указанный в Личном кабинете.
In 1999, PLC was given an exclusive licence to run the GSM cellular mobile service without a competitive bidding process. В 1999 году ПЛК получила эксклюзивную лицензию на эксплуатацию службы сотовой мобильной связи ГСМ без проведения конкурсных торгов.
In order to do this, in addition to having their passport data checked, clients must also have their mobile telephone checked. Для этого, помимо проверки паспортных данных, он должен выполнить процедуру проверки своего мобильного телефона.
Provide us with an alternative document, such as a bank/card statement, residency certificate, mobile telephone bill or tenancy contract Предоставьте нам альтернативный документ, такой, как выписка по банковскому счету/карте, справка о статусе налогового резидента, счет за мобильную связь или договор аренды
In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you will update your account information on Facebook within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number. Если вы измените или деактивируете номер своего мобильного телефона, вам следует обновить информацию в своем аккаунте Facebook в течение 48 часов. Таким образом, ваши сообщения не будут отправлены лицу, которому будет предоставлен ваш прежний номер.
It is not just in New York, Shanghai, or Paris that one finds a mobile telephone in the hands of each passerby. Мобильный телефон в руках каждого прохожего можно увидеть не только в Нью-Йорке, Шанхае или Париже.
In Unified Messaging, Outlook Voice Access users enter their PIN on an analog, digital, or mobile telephone so that they can access email, voice mail, contact, and calendaring information in their Exchange Server mailbox. В единой системе обмена сообщениями пользователи голосового доступа к Outlook могут ввести свой ПИН-код через аналоговый, цифровой или мобильный телефон, чтобы получать доступ к электронной почте, голосовой почте, контактам и календарю в почтовом ящике Exchange Server.
For example, you can create a rule that automatically sends an alert to your mobile telephone when you receive a message from a family member. Например, вы можете создать правило, чтобы при получении сообщения от члена семьи на ваш мобильный телефон автоматически отправлялось сообщение.
They can play the voice message using any telephone, including a home, office, or mobile telephone. Вместо этого он может воспроизвести сообщение голосовой почты с помощью любого телефона: домашнего, офисного или мобильного.
A series of voice prompts that allows authenticated callers to access their email, voice mail, calendar, and contact information using a standard analog, digital, or mobile telephone. Серия голосовых приглашений, позволяющая звонящему, прошедшему проверку подлинности, получать доступ к электронной почте, голосовой почте, календарю и контактным данным с помощью обычного аналогового, цифрового или мобильного телефона.
When the mobile telephone companies invented SMS, they had no idea what it was for; Когда операторы мобильной связи изобрели SMS, у них не было идеи, для чего этого нужно;
A number of ISPs, mobile telephone operators and bank card companies have adopted codes of conduct in an attempt at self-regulation. Действуя в рамках саморегулирования, определенное число ПУИ, операторов мобильной телефонной связи и компаний по выпуску банковских карт приняли кодексы поведения.
The Panel also noted that a number of the purchase invoices, bearing various dates in 1990, showed mobile telephone numbers, although mobile phones were not widely used in Kuwait at that time. Группа также отметила, что на ряде счетов-фактур на закупку, на которых фигурировали различные даты 1990 года, были указаны номера мобильных телефонов, хотя в то время мобильные телефоны в Кувейте широко не использовались.
It cited the arrest in 2007 of three persons, who were subsequently sentenced to one year in prison and fined under the Sedition Act for distributing a satirical video clip depicting immediate members of the royal family via mobile telephone. Она сослалась на осуществленный в 2007 году арест трех лиц, которые были впоследствии приговорены к тюремному заключению сроком на один год и штрафу на основании Закона о подстрекательстве к мятежу за распространение с помощью сотовых телефонов видеоролика сатирического содержания, изображающего членов королевской семьи.
It must also be modernized, incorporating world developments in the area of communications, data exchange, on-line publishing, mobile telephone systems and the like. Он при этом должен быть модернизирован путем внедрения мировых достижений в области связи, обмена данными, онлайновых публикаций, систем мобильной телефонной связи и т. п.
For example, weights for telephone charges (for fixed phone) will decrease while those for mobile telephone charges will increase with the revision. Так, например, веса платы за телефон (фиксированный телефон) будут уменьшены, в то время как веса платы за сотовые телефоны возрастут в результате пересмотра.
In terms of accessing remote and rural areas, radio and low-cost mobile telephone technology are essential. Что касается доступа в удаленные и сельские районы, чрезвычайно важное значение имеют радиотехнологии и низкозатратные технологии телефонной мобильной связи.
Belarus suggests the following revision of B: “It is forbidden for a driver of any vehicle to use a mobile telephone in the vehicle while driving unless the telephone is not hand-held.” Беларусь предлагает следующую редакцию варианта В: " Водителю любого транспортного средства во время вождения запрещается использование в нем мобильного телефона, если только последний не следует держать в руке ".
In rehabilitating Iraq's communications sector, it will be useful to take advantage of the results of experiments conducted in various Arab States, including Morocco, Egypt and a number of the Gulf States, which have successfully modernized their fixed-line telephone systems, introduced mobile telephone service and established Internet connections, in most cases by opting for privatization. При восстановлении сектора коммуникаций в Ираке будет полезно воспользоваться результатами экспериментов, проведенных в различных арабских государствах, включая Марокко, Египет и ряд государств Персидского залива, которые успешно модернизировали свои системы проводной телефонной связи, ввели мобильную телефонную связь и подключились к интернету, избрав в большинстве случаев путь приватизации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.