Ejemplos del uso de "cellular telephone user" en inglés
Well, then perchance I might be able to borrow your cellular telephone?
Может, тогда, случайно, я смогу одолжить твой сотовый?
Two Unified Messaging user interfaces are available to Outlook Voice Access users: the telephone user interface (TUI) and the voice user interface (VUI) that uses Automatic Speech Recognition (ASR).
Для пользователей голосового доступа к Outlook доступны два пользовательских интерфейса единой системы обмена сообщениями: телефонный и голосовой интерфейсы пользователя.
Providing a "development shortcut" that leads directly to photovoltaic or nuclear electricity generators, not coal-fired power stations, high-performance materials, not steel mills, and cellular telephone networks, not expensive fixed-line systems, would clearly benefit us all.
Обеспечение "кратчайшего пути развития", который ведет прямо к генераторам электричества, преобразованного из световой или солнечной энергии, или ядерного электричества, а не к отапливаемым углем электростанциям, высокоэффективным материалам, а не заводам по производству стали, и сетям сотовых телефонов, а не дорогим системам стационарных линий явно принесло бы нам пользу.
There are two UM user interfaces available to users: the telephone user interface (TUI) and the voice user interface (VUI).
Пользователям единой системы обмена сообщениями доступны два интерфейса. телефонный пользовательский интерфейс (TUI) и голосовой пользовательский интерфейс (VUI).
Unless the feature or features we're discussing require a cellular telephone signal, such as SMS message notification, the term mobile device applies to both mobile phones and other mobile devices such as tablets.
Если описываемые компоненты нуждаются в использовании сотовой сети, например для SMS-уведомлений, этот термин относится к мобильным телефонам и другим мобильным устройствам, таким как планшеты.
Because of the considerable progress achieved in developing and applying information technologies and means of telecommunication, such as the Internet, the fax machine and the cellular telephone, information is now available in an indiscriminate and unrestricted form, at the global level, thereby making it possible to gain access to classified information.
Значительный прогресс, достигнутый в области развития и применения новых информационных технологий и средств телекоммуникации, таких, как Интернет, факсимильная связь и спутниковые сотовые телефоны, открывает для всех людей в мире неограниченный доступ к информации, в том числе потенциально, и к секретной информации.
Price indices for cellular telephone communications; and
индексы цен на услуги сотовой телефонной связи; и
On the basis of the consolidation exercise, the Commission has confirmed and advanced its earlier conclusions that individuals using six mobile cellular telephone SIM cards acted in a coordinated manner to conduct surveillance on Rafik Hariri in the weeks prior to his assassination.
На основе обобщения информации Комиссия подтвердила и развила свои сделанные ранее выводы о том, что лица, пользовавшиеся шестью SIM-картами для мобильных сотовых телефонов, действовали сообща для осуществления наблюдения за Рафиком Харири в течение нескольких недель до его убийства.
For example, a WFP staff member, working at Maputo airport attempted, with a cellular telephone, to control the logistics for the rapidly expanding relief effort.
Например, один из сотрудников МПП, работающий в аэропорту Мапуту, пытался, используя сотовый телефон, управлять материально-техническим снабжением в целях быстрого расширения поставок в рамках чрезвычайной помощи.
The new national flag was raised in territories controlled by former belligerents, and postal services and cellular telephone networks were expanded to cover different parts of the country.
В районах, контролируемых бывшими враждующими повстанцами, был поднят новый государственный флаг, была расширена сеть почтовых служб и сеть сотовой телефонной связи с охватом различных районов страны.
A system that records and stores telephone messages in a user mailbox.
Система, которая записывает и хранит телефонные сообщения в почтовом ящике пользователя.
Using a telephone, a UM-enabled user can:
С помощью телефона пользователь, включенный в единую систему обмена сообщениями, может выполнять следующее:
Technologies such as computer networks, cable broadcasting systems and cellular and conventional telephone systems are rapidly becoming indistinguishable as the uses of computer networks expand and more traditional systems take up digital technologies.
Такие технологии, как компьютерные сети, кабельные системы вещания и системы мобильной и обычной телефонной связи, становится все труднее разграничить по мере расши-рения использования компьютерных сетей и внедре-ния цифровых технологий в рамках более тради-ционных систем.
A UM dial plan establishes a link from the telephone extension number of a user enabled for voice mail to their mailbox.
Абонентская группа единой системы обмена сообщениями устанавливает связь между добавочным номером телефона пользователя с включенной голосовой почтой и его почтовым ящиком.
You can use the Outlook Voice Access numbers box on the UM dial plan to add a telephone number or extension that a user will call to access the voice mail system using Outlook Voice Access.
Можно использовать поле Номера голосового доступа к Outlook в абонентской группе единой системы обмена сообщениями для добавления телефонного или добавочного номера, по которому будет звонить пользователь для работы с голосовой почтой при помощи голосового доступа к Outlook.
These formats are taken for granted, just as we accept telephone keypads and car dashboards, which are also user interfaces.
Такие форматы принимались как должное, точно так же как мы воспринимаем клавиатуру телефона и панель приборов автомобиля, которые тоже являются пользовательскими интерфейсами.
In-country/region dialing rule groups are used to allow or restrict the telephone numbers within a country or region that any user who has dialed in to the subscriber access number can dial.
Группы правил набора номера для разрешенных междугородных или региональных звонков используются, чтобы разрешить или запретить звонки на телефонные номера внутри страны или региона для пользователей, набравших номер абонентского доступа.
International dialing rules are used to allow or restrict the telephone numbers outside a country or region that any user who has dialed in to the Outlook Voice Access number can dial.
Правила набора международных номеров используются, чтобы разрешить или ограничить для пользователей, набравших номер голосового доступа к Outlook, набор телефонных номеров вне страны или региона.
Use this field to add a telephone or extension number or a SIP URI that an Outlook Voice Access user will call to access the voice mail system using Outlook Voice Access.
Данное поле используется, чтобы добавлять телефонный или добавочный номер либо универсальный код ресурса (URI) SIP, на который пользователь функции голосового доступа к Outlook будет звонить для получения доступа к системе голосовой почты при помощи функции голосового доступа к Outlook.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad