Ejemplos del uso de "central" en inglés
9:58, to coincide with the arrival of the first high speed train from Central City.
В 9:58, когда прибудет Первый высокоскоростной поезд из Сентрал Сити.
From Central Asia Chinese influence may move westwards.
Начиная со Средней Азии, влияния Китая может распространиться и дальше на запад.
You live in Central City, where it's sunny all the time and your enemies get cute nicknames.
Ты живешь в Сентрал Сити, где всегда солнечно, а у твоих врагов милые прозвища.
First, Central Asia is an important source of energy.
Во-первых, Средняя Азия представляет собой важный источник энергоресурсов.
First, the Axis guys recorded a Comedy Central special that aired in the States, and it was getting great hits on YouTube.
Во-первых, ребята из "Оси" записали спецвыпуск для Комеди Сентрал, который транслировался в Штатах и стал очень популярным на YouTube.
American behavior in former Soviet Central Asia is equally vivid.
Ярким примером является также поведение Америки в бывшей советской Средней Азии.
Subjects covered included: “Green” building construction; design overview of the Central China Television (CCTV) headquarters building; Challenges of conducting proper residential construction inspections; and the infrastructure/facilities design at Walt Disney World, United States.
В числе рассмотренных вопросов можно назвать следующие: экологически чистое строительство зданий; анализ конструкторских решений здания штаб-квартиры «Сентрал Чайна Телевижен»; проблемы проведения надлежащих строительных инспекций в жилых зданиях, а также конструктивные особенности инфраструктуры/объектов в «Уолт Дисней Уорлд», Соединенные Штаты Америки.
The EU is doubling its TACIS program in Central Asia.
Европейский Союз вдвое увеличивает программу TACIS в Средней Азии.
Since that date, the Bloque Central Bolívar, the Bloque Cacique Nutibara, the Bloque Metro and the Bloque Calima of AUC have handed over nearly 180 children to joint commissions composed of representatives of the Government of Colombia's High Commissioner for Peace, the Colombian Institute for Family Welfare, the Office of the Ombudsperson and UNICEF.
С того времени Блоке Сентрал Боливар, Блоке Касике Нутибара, Блоке Метро и Блоке Калима АУК передали около 180 детей смешанным комиссиям в составе представителей Высокого комиссара правительства Колумбии по вопросам мира, Колумбийского института по вопросам благосостояния семьи, Управления представителя по правам человека и ЮНИСЕФ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad