Ejemplos del uso de "central government" en inglés
It also required intervention from the central government.
Ситуация оказалась настолько серьезной, что центральному правительству пришлось вмешаться.
The central government has considerable control over both.
Центральное правительство обладает значительным контролем и над теми, и над другими.
Reforms of central government administration were also executed.
Были также проведены реформы аппарата центрального правительства.
Reforms of the central government administration were also executed.
Были также проведены реформы аппарата центрального правительства.
Where has the central government been as all of this has been happening?
Где же было центральное правительство страны, когда все это происходило?
Central government can easily starve the regions and local communities of their lifeblood.
Центральное правительство может легко "задушить" регионы и местные общины.
But the problem comes from Kosovo, its municipal institutions and its central Government.
Однако источником проблемы является Косово, его муниципальные учреждения и его центральное правительство.
At some stage, the central government will have to address the sector’s deficiencies.
На определенном этапе, центральное правительство должно будет обратится к устранению недостатков данного сектора.
However, central government authorities have done little to halt intimidation of Linyi's villagers.
Однако центральное правительство мало что сделало, чтобы остановить запугивание жителей деревни Линьи.
In Syria, the biggest obstacle to the vaccination effort has been the central government.
В Сирии самым большим препятствием для проведения программ по вакцинации является центральное правительство.
After all, political careers depend on acceding to the demands of the central government.
В конце концов, политические карьеры здесь зависят от удовлетворения требований центрального правительства.
It will be difficult, but not impossible, to re-establish confidence in the central government.
Это будет трудно, но не невозможно, восстановить доверие центральному правительству.
In fact, some rapidly aging and slow-growing provinces already depend on central government subsidies.
Более того, некоторые провинции с быстро стареющим населением и медленными темпами роста экономики уже сейчас зависят от субсидий центрального правительства.
The Central Government is responsible for procurement, storage, transportation and bulk allocation of food grains.
Центральное правительство отвечает за закупку, хранение, транспортировку и распределение продовольственного зерна крупными партиями.
This has made the central government very powerful, attracting the best brains into its service.
Это сделало центральное правительство очень сильным благодаря тому, что привлекло лучшие умы ему на службу.
It defines a Central Government, States, Municipalities, and the Federal District as autonomous federative entities.
Она определяет центральное правительство, штаты, муниципии и Федеральный округ в качестве автономных федеративных образований.
They are also developing links to the outside world independent of China's central government.
Регионы также налаживают связи с остальным миром независимо от центрального правительства Китая.
The other 8 percent will be divided almost equally between local governments and the central government.
Оставшиеся 8% будут поделены практически пополам между центральным правительством и областными органами власти.
India's central government retains an important role to play in reaching out to the poor.
Центральное правительство Индии продолжает играть важную роль в решение проблем беднейшего населения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad