Ejemplos del uso de "centre party of finland" en inglés

<>
Has this influenced the Centre Party negotiations? Это повлияло на переговоры с Центристской партией?
Helsinki is the capital of Finland. Хельсинки - столица Финляндии.
The party of pilgrims started for Shikoku. Группа паломников отправилась на Сикоку.
Our alliance with the Centre Party is in danger. Наш союз с Центристской партией под угрозой.
What's the capital city of Finland? Какой город является столицей Финляндии?
the document itself was submitted on the initiative of the Communist Party of the Russian Federation). сам документ был подан по инициативе КПРФ).
Hopefully the Centre Party likes your schools proposal too. Надеюсь Центристской партии понравится твой проект об образовании.
On October 5 Zadorozhnaya published a photo on which the pair stands embraced on the shore of the Gulf of Finland in Komarovo. 5 октября Задорожная опубликовала снимок на котором пара стоит обнявшись на берегу Финского залива в Комарово.
The Radical Party of Serhiy Lyashko has already left the five-party coalition. «Радикальная партия» Сергея Ляшко уже вышла из состава пятипартийной коалиции.
I talked to the Centre Party. Я говорил с Центристской партией.
Suomen Pankki (Bank of Finland) Suomen Pankki (Банк Финляндии)
Since this money originated from the illegal funds of a foreign political party, Yanukovych’s Party of Regions, the US Foreign Corrupt Practices Act naturally applies to Manafort and his associates. Но поскольку эти деньги возникли из незаконных фондов иностранной политической партии, к Полу Манафорту и его соратникам может быть применено антикоррупционное законодательство США.
All the largest political parties (Pro Patria Union, the Reform Party, the United People's Party, the Social Democratic Party, the Centre Party) have women's associations. Все самые крупные политические партии (Союз «Отечество» — Pro Patria, Партия реформ, Объединенная народная партия, Социал-демократическая партия, Центристская партия) имеют свои женские организации.
“Hey Cortana, who is the president of Finland?” "Привет, Кортана! Кто сейчас президент Финляндии?"
This agreement may be terminated by FXDD at any time whatsoever upon the transmittal of written notice of termination to Customer; provided, that such termination shall not affect any transactions previously entered into and shall not relieve either party of any of those obligations set forth in this Customer Agreement which are applicable even after termination of the Customer Agreement. Компания FXDD также может прекратить действие настоящего Договора в любое время после передачи письменного уведомления Клиенту о прекращении действия Договора. Прекращение действия настоящего Договора не должно никоим образом повлиять на коммерческие операции, проведенные до этого момента, и не должна освобождать никакую из сторон от обязательств, установленных в настоящем Договоре с Клиентом.
When the Labour Party, the Socialist Left party and the Centre Party (the Stoltenberg II Government) took over power in autumn 2005, they pledged in their Government Declaration to “incorporate the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women into the Human Rights Act”. Когда Лейбористская партия, Социалистическая левая партия и Партия центра (второй срок правительства Столтенберга) пришли к власти осенью 2005 года, они в своей правительственной декларации взяли обязательство " включить Конвенцию Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в Закон о правах человека ".
The Commission, chaired by the presidents of Finland and Tanzania, has 24 members (of whom I was one) drawn from different nationalities, interests groups, and intellectual persuasions, including members as diverse as the head of Toshiba and the leader of the AFL-CIO. Комиссия, возглавляемая президентами Финляндии и Танзании, состоит из 24 человек (одним из которых являюсь я) разных национальностей,A интересов и убеждений, включая очень разных людей, например главу компании Toshiba и лидера АФТ/КПП.
6 22.2 No delay in the exercise or non-exercise by either party of any right, power or remedy provided by law or under or in connection with this Agreement (example: in respect of a Margin Call) will impair such right, power or remedy or operate as a waiver or release of that right. Никакая задержка в осуществлении или неосуществление какой-либо стороной каких-либо прав, полномочий или средств правовой защиты, предоставляемых по закону либо в соответствии или в связи с настоящим Соглашением (например, в отношении Требования внесения маржи) не будет отрицательно влиять на такие права, полномочия или средства правовой защиты или действовать в качестве отказа или освобождения от такого права.
As to women's representation in Parliament, 10 of the Green Party's 12 deputies were women and the Conservative and Social Democratic Parties had virtually achieved parity, whereas the Centre Party, one of Finland's largest, had few women members of Parliament. Что касается представленности женщин в парламенте, то среди 12 депутатов от Партии «зеленых» в парламенте насчитывается 10 женщин; Консервативная и Социал-демократическая партии фактически достигли паритета в представленности мужчин и женщин, а Центристская партия, одна из крупнейших в Финляндии, имеет лишь незначительное число женщин среди своих депутатов в парламенте.
From next year, it will stretch from the north of Finland to Cyprus and Malta in the south, from Ireland in the west to the Baltic states in the east. Со следующего года границы ЕС будут простираться от Финляндии на севере до Кипра и Мальты на юге, от Ирландии на западе до стран Прибалтики на востоке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.