Ejemplos del uso de "cerebral tumour" en inglés
The 85% are not particularly interested in politics; they dislike cerebral regime opponents who, they think, only want to stir up trouble.
Эти 85% населения не особенно интересуются политикой, они не любят выступающих против режима оппозиционеров-интеллектуалов, которые, по их мнению, лишь стремятся «заварить кашу».
Specialists and officials of the State Council of AIDS Prevention in Jalisco (COESIDA) agree on this proposal, as do the patients themselves, such as Fabrizio, who came to be tested at a private laboratory, motivated only because a friend had done so and, despite his young age, he was around in the AIDS era and had even suffered Kaposi sarcoma, a cancerous tumour that is one of the common complications.
В своем предложении сходятся во мнении специалисты и чиновники Государственного совета по профилактике СПИДа в Халиско (COESIDA), а также сами пациенты, вроде Фабрицио, который обратился для проверки в частную лабораторию, побужденный лишь тем, что это сделал его друг и, несмотря на свой юный возраст, он уже был на стадии СПИДа и даже страдал саркомой Капоши, раковой опухолью, которая является одним из распространенных осложнений.
When Karl was struck in the head, the blow damaged his cerebral function, severing his ocular reflexes.
Когда Карла ударили, то он получил черепно-мозговую травму, нарушились его глазные рефлексы.
In 1995 a malignant tumour as found in his liver and he underwent a transplant.
В 1995 году у него обнаружили злокачественную опухоль в печени и он перенес трансплантацию.
"You just grab a smoke and put it away," said Victor El Hage as he purchased a pack with a photograph of a mouth tumour.
"Просто выхватываешь сигарету и прячешь пачку в карман", - поясняет Виктор Эль Хейг, покупающий сигареты с фотографией опухоли ротовой полости на пачке.
We spotted it early, had a bit of surgery and we cut the tumour out.
Мы выявили это на ранней стадии - небольшая операция, и опухоль удалили.
If left untreated, it leads to cerebral edema and death.
Если не вылечить, будет отек головного мозга и смерть.
If Mr Shapiro thinks the tumour won't respond to the treatment he'll tell you straight away.
Если мистер Шапиро считает, что опухоль не поддаётся лечению, он так вам и скажет.
Syrian prisoner Saytan al-Wali, who has also been imprisoned for 23 years, underwent an operation to remove a kidney because of a suspected tumour.
Сирийский заключенный Сайтан аль-Вали, который также находится в заключении уже 23 года, по подозрению в опухоли перенес операцию по удалению почки.
Thin air lowers oxygen levels in the blood, causing cerebral hypoxia.
Разреженный воздух понижает уровень кислорода в крови, вызывая церебральную гипоксию.
Cerebral vasculitis would explain both the eye and arm findings.
Проблемы с глазами и руками может вызвать церебральный васкулит.
Brain aneurysm leading to cerebral hemorrhage.
Аневризма, которая привела к внутримозговому кровоизлиянию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad