Ejemplos del uso de "chains" en inglés

<>
They're at the start of food chains. Они в начале пищевых цепочек.
We're gonna need snow chains. Нам понадобятся цепи для снега.
There were no restaurant chains. Не было ресторанных сетей.
I saw them take him away in chains. Я видел, как его увезли, закованного в цепях.
We at the ILD know something about knowledge chains. Мы в ILD кое-что знаем о цепочках знаний.
Whips, chains, nipple clamps, Luna beads. Плетки, цепи, зажимы для сосков, серебряные шарики.
Oil, steel, auto plants, hotel chains. Топливо, сталь, авто заводы, сети гостиниц.
“a worn out, psychiatric hospital with 120 patients, one-fourth in heavy iron chains, lacking basic drugs, adequate mental health training of staff at primary, secondary and community health care levels”. «Обветшавшая психиатрическая больница на 120 пациентов, из которых четверть закованы в тяжелые цепи, где нет основных лекарств и где персонал не получил соответствующей подготовки в области психиатрии хотя бы на начальном и среднем уровнях и на уровне медико-санитарной помощи в общинах».
Hey, can I have one of your key chains? Эй, Могу я взять одну из твоих цепочек для ключей?
Fishnet stockings, leather corset, Whips and chains? Чулки в сеточку, кожаный корсет, кнуты и цепи?
Government support for modern business schemes (outsourcing and international supply chains) Государственная поддержка современных отраслей промышленности (выполнение подрядных работ и международные сети материально-технического снабжения).
The white half of him right, because the white businessman, that white entrepreneur who had the sense to look at our big, black, African negro man put that nigga in chains, dragged his black ass all the way over here to America to do some productive work. Белая половина его права, потому что белый бизнесмен, белый предприниматель смог взять и заковать большого, чёрного негритоса в цепи, вытащить его черную задницу на эту Американскую землю и заставить работать.
Today, 80% of global trade comprises international supply chains. На сегодня 80% глобальной торговли приходится на международные цепочки поставок.
I want these chains off of me! Я хочу, чтобы с меня сняли эти цепи!
They owned everything from paper mills to department stores and supermarket chains. Там были все, начиная от производителей бумаги до владельцев сетей универмагов и супермаркетов.
Most pharmaceutical companies, for example, lack effective innovation supply chains. Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок.
Over the side and secure those chains. Накройте с этой стороны и закрепите цепями.
Then came Japan’s terrible earthquake, which severely damaged both its economy and global supply chains. Потом в Японию пришло ужасное землетрясение, которое в значительной степени причинило ущерб, как ее экономике, так и глобальной сети поставок.
Similar advances in wholesaling supply chains account for another 25%! Еще 25% приходится на долю аналогичного прогресса в оптовых цепочках поставок!
I expect you want them chains knocked off. Я думаю вы хотите сбить эти цепи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.