Ejemplos del uso de "change of position" en inglés
In this event, there must be a guaranteed method of securing it in the service position so that any unintentional change of position is precluded.
В этом случае должен быть предусмотрен надежный способ ее блокировки в рабочем положении, для того чтобы исключить любое случайное перемещение в другое положение.
The change of position by theTimes, unfortunately, does not herald an about-face in the American electorate.
Изменение позицииTimes, к сожалению, не предвещает смены курса в американском электорате.
Mr. Moffat (Office of Programme Planning, Budget and Accounts) said that there had not been a change of position.
Г-н Моффат (Управление по планированию программ, бюджету и счетам) говорит, что никакого изменения позиции не было.
These developments may seem insignificant to those who are not familiar with the complexity of the highly restrictive environment facing assistance programmes in Afghanistan, but field workers who have a more informed memory of realities in the field welcomed what seemed a change of position on the part of the Taliban on female employment and considered them to be windows of opportunity that need to be sustained and strengthened.
Эти изменения могут показаться незначительными тем, кто не знаком со сложными и крайне ограниченными условиями, в которых осуществляются программы помощи в Афганистане, однако люди, работающие на местах и более информированные о реально существующей ситуации, приветствовали то, что выглядит как изменение позиции со стороны движения " Талибан " в области найма женщин, и рассматривали это как появление новых возможностей, которые необходимо закрепить и расширить.
Proper usage of position sizing not only means you will have more winning trades, but it also means you will trade more objectively, because you are placing your stop loss at logical points above or below support or resistance levels, instead of randomly placing it a set amount of pips away from entry.
Надлежащий подход к подбору размера позиции не только означает, что вы будете иметь больше выигрышных сделок, но также и то, что вы будете торговать более объективно, потому что размещаете свои стоп-ордера в технически-обоснованных точках - ниже или выше уровней поддержки/сопротивления, вместо того, чтобы ставить их на случайном расстоянии от входа.
Price — the current price of the security (not to be mixed up with that of position opening described above);
Цена — текущая цена инструмента (не путать с ценой открытия позиции, которая описана выше);
Price — price of position opening (no to be mixed up with the current price described below).
Цена — цена открытия позиции (не путать с текущей ценой, которая описана ниже).
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
Сидзуко сочинила стихи о смене времён года.
Ask manual confirmation — request for manual confirmation of position opening when trading;
Ручное подтверждение — запрашивать подтверждение на открытие позиции при проведении торговых операций;
The aggregate notional value of Position №1 and Position №2 is:
Совокупная номинальная стоимость позиции №1 и позиции №2 составляет:
Ask manual confirmation — request for manual confirmation of position opening when performing trade operations;
Ручное подтверждение — запрашивать подтверждение на открытие позиции при проведении торговых операций;
• Modify position - A 'Modify Position' tab will appear, where you are able to attach 'Stop Loss' and 'Take Profit', close whole or a part of position.
• Modify position - Открывает вкладку 'Modify Position' ('Модифицировать ордер'), где Вы сможете прикрепить 'Stop Loss' и 'Take Profit', закрыть всю или часть позиции.
In this case, the company could use sales of futures contracts or OTC Energy Swaps, so that change of the market price during transportation would be compensated by futures contracts or OTC Energy Swaps.
В описанном случае можно использовать продажу фьючерсных контрактов или ОТС Energy Swaps и изменение рыночной цены за время транспортировки товара, будет компенсировано фьючерсными контрактами или ОТС Energy Swaps.
To normalize the index to the daily trading range, divide the change of price by the maximum range of prices for the day.
Чтобы нормализовать индекс к ежедневному диапазону торговли, изменение цены делится на максимальный диапазон цен в течение дня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad