Ejemplos del uso de "cheat code" en inglés

<>
I learned the cheat code. Я узнал чит-код.
It's like having a cheat code. Это как иметь чит-код.
So it's like a cheat code for a video game, so it should work. Как чит-код в видео игре, должно сработать.
I gave Madison a Red Dead Revolver cheat code so she'd hit your foot with the rope. Я дал Мэдисон чит-код Револьвера Рыжего Мертвеца так что она ударила тебя по ноге веревкой.
Ain't gonna be no cheat codes. Не будет никаких чит-кодов.
Dear Lod, please give me the cheat codes from "Mike Tyson's Punch-Out" Дорогой Бог, пожалуйста дай мне чит-коды от "Удара Майка Тайсона"
Which could be used as a secret code to cheat us out of our money. Он также мог быть использован в качестве секретного кода, чтобы развести нас на деньги.
I was being taught to cheat. Меня учили ловчить и обманывать.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
It is wrong to cheat at cards. Нельзя жульничать в картах.
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
Don't you think it's wrong to cheat on an examination? Тебе не кажется, что списывать на экзамене - это плохо?
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
But there was no way to cheat the Pacific. Однако обмануть Тихий океан было совершенно невозможно.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Very few new OPEC players such as Ecuador or Angola have shown serious restraint when things are difficult; Venezuela, Iraq, Iran, Nigeria and Algeria would all cheat on quotas given domestic political and fiscal pressures. Лишь очень немногие из новых игроков ОПЕК - такие как Эквадор или Ангола - продемонстрировали готовность в трудные моменты всерьез ограничивать добычу. Внутриполитические и экономические проблемы заставляют Венесуэлу, Нигерию и Алжир заниматься махинациями с квотами.
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
Instead, Iran has been playing cheat and retreat, in clear violation of Article II of the NPT. Вместо этого Иран мошенничал и занимался укрывательством.
Get a confirmation code Получить код подтверждения
As long as the system is corrupted from above, and as long as the only way common people can deal with the government is through bribery, says the report, inefficiency will reign and people will cheat each other. Пока система коррумпирована сверху и пока единственным путем взаимодействия простых людей с правительством является подкуп чиновников, говорится в отчете, в стране сохранится бездейственность и люди будут продолжать обманывать друг друга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.