Ejemplos del uso de "checking" en inglés con traducción "контроль"
Traducciones:
todos3495
проверять2550
проверка247
просматривать106
ознакамливаться88
зарегистрироваться67
контролировать53
контроль53
зарегистрировать41
поставлять галочку24
ознакомляться16
сравнивать16
регистрироваться8
регистрировать8
проконтролировать7
согласовывать4
сдерживаться3
otras traducciones204
You are responsible for checking whether the Agreement was amended.
Вы несете ответственность за контроль внесений поправок в Договор.
Enforceability: Enforcement will rely upon checking the leakproofness at the next inspection.
Применимость: Применение будет обеспечиваться посредством контроля герметичности во время очередной проверки.
If budget control is turned on, view the icons that identify the result of budget checking.
Если бюджетный контроль включен, можно просмотреть значки которые определяют результат проверки бюджета.
All visitors, passengers and luggage entering or leaving airports are subjected to checking at all points.
Все прибывающие лица, пассажиры и багаж в аэропортах прибытия или вылета подвергаются проверке на всех пунктах контроля.
Complete and precise documentation constitutes an essential part of pre-licensing checking and post-shipment verifications.
Полная и точная документация является главной составной частью предлицензионных проверок и контроля после поставки.
The budget control interval works with the budget cycle to determine how amounts are aggregated for budget checking.
Интервал бюджетного контроля работает с бюджетным циклом, чтобы определить как суммы агрегируются для проверки бюджета.
All protection plans include appropriate measures for controlling access: the identification and checking of passengers, luggage inspection procedures, etc.
Во всех планах охраны предусмотрены соответствующие меры по контролю за доступом: установление и проверка личности лиц, имеющих доступ в порты, досмотр багажа и т.д.
Checking of these parameters during an ATP inspection is not harmonised because no regulations are defined in paragraph 49.
Процедура контроля этих параметров в ходе осмотра СПС не согласована, так как в пункте 49 не содержится никаких предписаний на этот счет.
A separate floor for the security checking of passengers, their hand baggage, luggage, equipped with technical instruments of aviation security control,
отдельный этаж для контроля безопасности пассажиров, их ручной клади и багажа, оборудованный техническими средствами для контроля за безопасностью авиации;
Budget control, including budget checking, is a method of ensuring that sufficient budget funds are available for planned or actual purchases.
Бюджетный контроль, включая проверку бюджета – это способ гарантировать наличие достаточных бюджетных средств для запланированных или фактических покупок.
They are necessary for checking the exhaust split and may be used to control the injection air flow rate for precise split control.
Они необходимы для проверки распределения потока выхлопных газов и могут использоваться для контроля за расходом подаваемого воздуха для четкого распределения потока.
This includes but is not restricted to: null pointer handling, uninitialised variables, range checking, array size verification, memory allocation and de-allocation, exception handling.
оперирование нулевым указателем, неинициализированные переменные, контроль по диапазону, проверка размера массива, распределение и перераспределение памяти, обработка исключительных ситуаций.
The Security check zones equipped with technical equipments of aviation security control are established in the airports to implement security checking of the passengers, their hand baggage, luggage.
В аэропортах созданы зоны контроля безопасности, оснащенные техническим оборудованием для контроля за безопасностью авиации, в целях осуществления контроля безопасности пассажиров, их ручной клади и багажа.
Data validation is an intrinsic part of data management and includes regular checking and control of newly collected data (detection of outliers, missing values and other obvious mistakes).
Валидация данных- неотъемлемая составляющая процесса управления данными, которая предусматривает регулярную проверку и контроль вновь собираемых данных (обнаружение аномальных и недостающих значений и других очевидных ошибок).
UNHCR stated that the systems for checking the opening and closing of bank accounts had been improved and that most inactive bank accounts had been closed in 2008.
УВКБ заявило, что системы контроля за открытием и закрытием банковских счетов усовершенствованы и что большинство бездействующих банковских счетов было закрыто в 2008 году.
In paragraph (10) ta (b), delete " or standard EN 1439: 1996'Transportable refillable steel cylinders for liquefied petroleum Gases (LPG)- Procedures for checking before, during and after refilling'".
В пункте (10) ta (b) исключить «, или стандарта EN 1439: 1996 " Переносные стальные баллоны многоразового использования для сжиженных нефтяных газов (СНГ) — Процедуры контроля перед наполнением, в ходе наполнения и после наполнения "».
If the aviation security control zone consists of several checking points, one of them shall be maintained as additional to regulate the stream of passengers in unforeseen circumstances.
Если зона контроля за безопасностью авиации включает несколько контрольно-пропускных пунктов, то один из них является дополнительным в целях регулирования потока пассажиров в непредвиденных обстоятельствах.
This additional work item was requested by the UN/CEFACT Codes Working Group in order to improve the quality and usability of UN/LOCODE (with more automatic error checking).
Эта дополнительная работа была запрошена Рабочей группой по кодам СЕФАКТ ООН, с тем чтобы повысить качество и используемость ЛОКОД ООН (при расширении возможностей для автоматического контроля ошибок).
P200 (10) ta (b) (ADR only) Delete " or standard EN 1439: 1996'Transportable refillable steel cylinders for liquefied petroleum Gases (LPG)- Procedures for checking before, during and after refilling'".
P200 (10) ta (b) (только ДОПОГ) Исключить «, или стандарта EN 1439: 1996 " Переносные стальные баллоны многоразового использования для сжиженных нефтяных газов (СНГ) — Процедуры контроля перед наполнением, в ходе наполнения и после наполнения "».
For each accounting journal, you select the Enable budget control for line item on entry check box enable budget checking for each line as the line is entered and saved.
Для каждого журнала учета, можно выбрать флажок Включить бюджетный контроль для номенклатуры строки в записи, чтобы включить проверку бюджета для каждой строки когда строка вводится и сохраняется.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad